“土人耕耨晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

土人耕耨晚”出自宋代梅尧臣的《送周衍长官知辽州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǔ rén gēng nòu wǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“土人耕耨晚”全诗

《送周衍长官知辽州》
二月辽阳去,辽阳草未生。
春风吹胡沙,卷起黄云平。
土人耕耨晚,种黍何时成。
塞地寒且薄,百役子宜轻。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送周衍长官知辽州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送周衍长官知辽州》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二月离开辽阳城,辽阳的草还未生长。
春风吹动胡沙,卷起黄色的云彩。
土地上的人们晚上耕耘,种植黍稷何时能成熟。
边塞的土地寒冷而薄弱,百姓的劳役应该减轻。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员送别他的同僚去辽州的场景。诗人通过描绘早春时节的辽阳城,表达了离别的情感和对远方友人的祝福。诗中所描述的边塞土地的荒凉和艰苦生活,也反映了当时边疆地区的困境和人民的辛勤劳作。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了离别的情景,通过对自然景物的描绘,表达了作者对友人的思念和祝福之情。诗中的春风、胡沙、黄云等形象描绘,使读者能够感受到离别时的凄凉和无奈。同时,诗人通过描绘土地的荒凉和人们的辛勤劳作,表达了对边塞地区的关切和对百姓的同情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对友人和社会的关怀之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土人耕耨晚”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu yǎn zhǎng guān zhī liáo zhōu
送周衍长官知辽州

èr yuè liáo yáng qù, liáo yáng cǎo wèi shēng.
二月辽阳去,辽阳草未生。
chūn fēng chuī hú shā, juǎn qǐ huáng yún píng.
春风吹胡沙,卷起黄云平。
tǔ rén gēng nòu wǎn, zhǒng shǔ hé shí chéng.
土人耕耨晚,种黍何时成。
sāi dì hán qiě báo, bǎi yì zi yí qīng.
塞地寒且薄,百役子宜轻。

“土人耕耨晚”平仄韵脚

拼音:tǔ rén gēng nòu wǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土人耕耨晚”的相关诗句

“土人耕耨晚”的关联诗句

网友评论


* “土人耕耨晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土人耕耨晚”出自梅尧臣的 《送周衍长官知辽州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。