“似与紫姑喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

似与紫姑喜”出自宋代梅尧臣的《闻曼叔腹疾走笔为戏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǔ zǐ gū xǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“似与紫姑喜”全诗

《闻曼叔腹疾走笔为戏》
方闻病下利,曾不药物止。
区区溷匽间,其往宁得已。
每为青蝇喧,似与紫姑喜
倾肠倒腹後,乃是胸中美。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻曼叔腹疾走笔为戏》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻曼叔腹疾走笔为戏》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
方闻病下利,曾不药物止。
区区溷匽间,其往宁得已。
每为青蝇喧,似与紫姑喜。
倾肠倒腹后,乃是胸中美。

诗意:
这首诗词描绘了作者闻说曼叔患有腹疾,但他却以写诗为乐,将病痛化作文字的游戏。诗中表达了作者对曼叔的关切和对诗歌创作的热爱。

赏析:
诗的开头,作者提到曼叔患有腹泻,但他却没有采取药物治疗。这表明曼叔对病痛的忍耐和对药物的不信任。接着,作者用“区区溷匽间”来形容曼叔的处境,意味着他在病痛中的困扰和无奈。

然而,尽管曼叔身陷病痛,他仍能以诗歌为乐。诗中提到“每为青蝇喧,似与紫姑喜”,表达了曼叔在写作时能够忘却病痛,享受创作的喜悦。这种对诗歌的热爱和追求美好的心态,使得曼叔能够超越病痛,体验到内心的美好。

最后两句“倾肠倒腹后,乃是胸中美”,表达了作者对曼叔的赞美。曼叔倾注心力,倾尽自己的思绪和情感,将内心的美好通过诗歌表达出来。这种创作的激情和才华,使得他的诗歌充满了内涵和美感。

总的来说,这首诗词通过描绘曼叔在病痛中的坚持和对诗歌创作的热爱,表达了作者对他的敬佩和赞美。同时,诗中也传递了一种积极向上的态度,即无论身处何种困境,通过追求美好和创造力,我们可以超越痛苦,体验到内心的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似与紫姑喜”全诗拼音读音对照参考

wén màn shū fù jí zǒu bǐ wèi xì
闻曼叔腹疾走笔为戏

fāng wén bìng xià lì, céng bù yào wù zhǐ.
方闻病下利,曾不药物止。
qū qū hùn yǎn jiān, qí wǎng níng dé yǐ.
区区溷匽间,其往宁得已。
měi wèi qīng yíng xuān, shì yǔ zǐ gū xǐ.
每为青蝇喧,似与紫姑喜。
qīng cháng dào fù hòu, nǎi shì xiōng zhōng měi.
倾肠倒腹後,乃是胸中美。

“似与紫姑喜”平仄韵脚

拼音:shì yǔ zǐ gū xǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似与紫姑喜”的相关诗句

“似与紫姑喜”的关联诗句

网友评论


* “似与紫姑喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似与紫姑喜”出自梅尧臣的 《闻曼叔腹疾走笔为戏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。