“山翠落樽前”的意思及全诗出处和翻译赏析

山翠落樽前”出自宋代梅尧臣的《依韵和表臣奎野亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān cuì luò zūn qián,诗句平仄:平仄仄平平。

“山翠落樽前”全诗

《依韵和表臣奎野亭》
淮光抱城去,山翠落樽前
鲁叟欲浮海,楚人休问天。
野云将拂幔,水鸟不惊船。
历览谁能赋,今闻太守贤。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和表臣奎野亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和表臣奎野亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮光抱城去,
山翠落樽前。
鲁叟欲浮海,
楚人休问天。
野云将拂幔,
水鸟不惊船。
历览谁能赋,
今闻太守贤。

中文译文:
淮河的光芒环绕着城池消失,
山峦的翠绿在酒杯前飘落。
鲁国的老人欲望漂泊海上,
楚国的人们不必问询上天。
野云将要拂去帷幕,
水鸟不会惊扰船只。
历代文人谁能够赋诗,
如今听闻太守贤明。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象,以及对历代文人和太守的赞美。

首先,诗人描述了淮河的光芒环绕城池消失,山峦的翠绿在酒杯前飘落。这里通过描绘自然景观,展现了宁静和美丽的田园风光。

接着,诗人提到鲁国的老人欲望漂泊海上,楚国的人们不必问询上天。这里表达了对自由和追求个人理想的向往,以及对楚国人民的自信和坚定。

然后,诗人描述了野云即将拂去帷幕,水鸟不会惊扰船只。这里描绘了宁静的自然环境,给人以宁静和安详的感觉。

最后,诗人提到历代文人谁能够赋诗,如今听闻太守贤明。这里表达了对历代文人才华的赞美,以及对现任太守的称赞和敬佩。

总的来说,这首诗词通过描绘山水田园的景象,表达了对自由、理想和才华的向往,以及对太守的赞美和敬佩。同时,通过自然景观的描绘,给人以宁静和美丽的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山翠落樽前”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé biǎo chén kuí yě tíng
依韵和表臣奎野亭

huái guāng bào chéng qù, shān cuì luò zūn qián.
淮光抱城去,山翠落樽前。
lǔ sǒu yù fú hǎi, chǔ rén xiū wèn tiān.
鲁叟欲浮海,楚人休问天。
yě yún jiāng fú màn, shuǐ niǎo bù jīng chuán.
野云将拂幔,水鸟不惊船。
lì lǎn shuí néng fù, jīn wén tài shǒu xián.
历览谁能赋,今闻太守贤。

“山翠落樽前”平仄韵脚

拼音:shān cuì luò zūn qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山翠落樽前”的相关诗句

“山翠落樽前”的关联诗句

网友评论


* “山翠落樽前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翠落樽前”出自梅尧臣的 《依韵和表臣奎野亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。