“击鼓人驱鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析

击鼓人驱鬼”出自宋代梅尧臣的《除夜雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī gǔ rén qū guǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“击鼓人驱鬼”全诗

《除夜雪》
击鼓人驱鬼,漫天雪送寒。
腊从今日尽,花作旧年看。
著树多还堕,随风积更乾。
明朝预王会,畏湿两梁冠。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《除夜雪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《除夜雪》是一首宋代诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了除夜时分的雪景,表达了岁末除旧迎新的意境。

诗词的中文译文如下:
击鼓人驱鬼,漫天雪送寒。
腊从今日尽,花作旧年看。
著树多还堕,随风积更乾。
明朝预王会,畏湿两梁冠。

诗意和赏析:
这首诗以冬夜的雪景为背景,通过描绘雪花纷飞的场景,表达了岁末除旧迎新的喜庆氛围。诗中的击鼓人驱鬼,象征着驱逐厄运和邪恶,同时也预示着新年的到来。漫天飞舞的雪花给人带来寒冷的感觉,寓意着岁末的严寒。腊从今日尽,花作旧年看,表达了岁末腊月即将结束,新年即将到来的喜悦心情。著树多还堕,随风积更乾,描绘了雪花落在树上,随着风的吹拂,积雪越来越干燥。明朝预王会,畏湿两梁冠,预示着明天的王会,同时也表达了对湿雪的忧虑,因为湿雪会给人们的出行带来不便。

这首诗通过描绘雪景,表达了岁末除旧迎新的喜庆氛围,同时也展现了作者对新年的期待和对湿雪的担忧。整首诗以简洁明快的语言,将冬夜的雪景和人们的情感巧妙地融合在一起,给人以美好的意境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击鼓人驱鬼”全诗拼音读音对照参考

chú yè xuě
除夜雪

jī gǔ rén qū guǐ, màn tiān xuě sòng hán.
击鼓人驱鬼,漫天雪送寒。
là cóng jīn rì jǐn, huā zuò jiù nián kàn.
腊从今日尽,花作旧年看。
zhe shù duō hái duò, suí fēng jī gèng gān.
著树多还堕,随风积更乾。
míng cháo yù wáng huì, wèi shī liǎng liáng guān.
明朝预王会,畏湿两梁冠。

“击鼓人驱鬼”平仄韵脚

拼音:jī gǔ rén qū guǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击鼓人驱鬼”的相关诗句

“击鼓人驱鬼”的关联诗句

网友评论


* “击鼓人驱鬼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击鼓人驱鬼”出自梅尧臣的 《除夜雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。