“蹉跎四十七”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹉跎四十七”出自宋代梅尧臣的《赐绯鱼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuō tuó sì shí qī,诗句平仄:平平仄平平。

“蹉跎四十七”全诗

《赐绯鱼》
蹉跎四十七,腰间始悬鱼。
茜袍虽可贵,发短齿已疏。
儿女眼未识,竞来牵人裾。
不知外朝众,君恩惭有余。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《赐绯鱼》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《赐绯鱼》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蹉跎四十七,腰间始悬鱼。
茜袍虽可贵,发短齿已疏。
儿女眼未识,竞来牵人裾。
不知外朝众,君恩惭有余。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝和年老的感慨,以及对自己地位和功业的思考。作者在诗中提到自己已经度过了四十七个年头,意味着他已经进入了中年阶段。他说自己腰间开始佩戴鱼形的饰物,这可能是指他已经成为官员或者在官场上有了一定的地位。然而,他也提到自己的头发稀疏,牙齿短小,这暗示着他的年龄已经大了,身体开始衰老。他还提到自己的儿女还年幼,他们还不了解世事,却已经开始追随他,这让他感到惭愧。最后,他说自己不知道外朝的众多官员,他对君主的恩宠感到惭愧,认为自己并不配得到这样的待遇。

赏析:
这首诗词通过描绘作者自身的境遇和感受,展现了人生的无常和岁月的流转。作者通过对自己年龄、地位和家庭的描述,表达了对时光流逝和年老的感慨。他的内心充满了对自己成就和地位的思考,同时也有对家庭责任和对君主的感恩之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。同时,这首诗词也反映了宋代社会的一些特点,如官场的竞争和君主的恩宠。通过赏析这首诗词,我们可以更好地理解宋代文人的思想和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹉跎四十七”全诗拼音读音对照参考

cì fēi yú
赐绯鱼

cuō tuó sì shí qī, yāo jiān shǐ xuán yú.
蹉跎四十七,腰间始悬鱼。
qiàn páo suī kě guì, fā duǎn chǐ yǐ shū.
茜袍虽可贵,发短齿已疏。
ér nǚ yǎn wèi shí, jìng lái qiān rén jū.
儿女眼未识,竞来牵人裾。
bù zhī wài cháo zhòng, jūn ēn cán yǒu yú.
不知外朝众,君恩惭有余。

“蹉跎四十七”平仄韵脚

拼音:cuō tuó sì shí qī
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹉跎四十七”的相关诗句

“蹉跎四十七”的关联诗句

网友评论


* “蹉跎四十七”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹉跎四十七”出自梅尧臣的 《赐绯鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。