“绿藓生讼庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿藓生讼庭”出自宋代梅尧臣的《送董著作知北海县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ xiǎn shēng sòng tíng,诗句平仄:仄仄平仄平。

“绿藓生讼庭”全诗

《送董著作知北海县》
君尝佑王属,议平天下刑。
出宰得古邑,农锄多带经。
素琴伴饮酒,绿藓生讼庭
举首望海雁,高怀在青冥。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送董著作知北海县》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送董著作知北海县》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君曾辅佑王室,议论平定天下刑法。离开宰相之职,到北海县担任知县。农锄常随身,带着经书。素琴伴着饮酒,绿藓生长在讼庭上。抬头望着飞过的海鸟,心怀壮志在苍茫之间。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员离开高位,到北海县担任知县的情景。诗人通过描写知县的生活和心境,表达了对官场的厌倦和对自由自在生活的向往。诗中融入了对自然景色的描绘,以及对壮志豪情的表达。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对官场生活的反思和对自由的追求。诗人通过描绘知县的生活琐事,如农锄、经书,以及伴饮酒的素琴,展示了知县过着简朴而自由的生活。同时,诗人以绿藓生长在讼庭上的形象,暗示了官场的纷争和是非之地。最后,诗人抬头望海雁,表达了对远大理想和壮志的向往。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描绘,展示了诗人对官场生活的思考和对自由自在生活的向往。同时,诗人通过自然景色的描绘,增添了诗词的意境和情感。这首诗词既表达了对官场生活的厌倦,又表达了对自由和理想的追求,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿藓生讼庭”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng zhù zuò zhī běi hǎi xiàn
送董著作知北海县

jūn cháng yòu wáng shǔ, yì píng tiān xià xíng.
君尝佑王属,议平天下刑。
chū zǎi dé gǔ yì, nóng chú duō dài jīng.
出宰得古邑,农锄多带经。
sù qín bàn yǐn jiǔ, lǜ xiǎn shēng sòng tíng.
素琴伴饮酒,绿藓生讼庭。
jǔ shǒu wàng hǎi yàn, gāo huái zài qīng míng.
举首望海雁,高怀在青冥。

“绿藓生讼庭”平仄韵脚

拼音:lǜ xiǎn shēng sòng tíng
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿藓生讼庭”的相关诗句

“绿藓生讼庭”的关联诗句

网友评论


* “绿藓生讼庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿藓生讼庭”出自梅尧臣的 《送董著作知北海县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。