“斜日浮云楼上醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

斜日浮云楼上醉”出自明代高启的《惜春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xié rì fú yún lóu shàng zuì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“斜日浮云楼上醉”全诗

《惜春》
春过一半未能知,此后还愁不肯迟。
斜日浮云楼上醉,更无言语嗅花枝。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《惜春》高启 翻译、赏析和诗意

《惜春》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词表达了对春天逝去的珍惜和对时光流逝的忧虑之情。

诗词的中文译文如下:
春天已经过了一半,我却不知道。从现在开始,我担心春天会来得太晚。斜阳照在云楼上,我醉在其中,无言地嗅着花枝。

诗词的诗意是表达了诗人对春天的珍惜和对时光流逝的忧虑。诗人意识到春天已经过去了一半,但他却没有意识到。他担心春天会来得太晚,暗示了他对时间的流逝和生命的短暂性的担忧。斜阳照在云楼上,诗人感到陶醉其中,无言地嗅着花枝,表达了他对美好事物的欣赏和享受。

这首诗词通过对春天的描绘,表达了诗人对时光流逝的忧虑和对美好事物的珍惜。它以简洁的语言和意象,展现了诗人对生命短暂性的思考和对美好时光的渴望。整首诗词给人一种淡淡的忧伤和对美好事物的追求,让人感受到诗人内心的情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斜日浮云楼上醉”全诗拼音读音对照参考

xī chūn
惜春

chūn guò yī bàn wèi néng zhī, cǐ hòu hái chóu bù kěn chí.
春过一半未能知,此后还愁不肯迟。
xié rì fú yún lóu shàng zuì, gèng wú yán yǔ xiù huā zhī.
斜日浮云楼上醉,更无言语嗅花枝。

“斜日浮云楼上醉”平仄韵脚

拼音:xié rì fú yún lóu shàng zuì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斜日浮云楼上醉”的相关诗句

“斜日浮云楼上醉”的关联诗句

网友评论


* “斜日浮云楼上醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斜日浮云楼上醉”出自高启的 《惜春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。