“流出上阳宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

流出上阳宫”出自明代高启的《红叶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú chū shàng yáng gōng,诗句平仄:平平仄平平。

“流出上阳宫”全诗

《红叶》
霜染满林红,萧疎夕照中。
曾供写秋怨,流出上阳宫

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《红叶》高启 翻译、赏析和诗意

《红叶》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景色,以及诗人内心的情感。

诗词的中文译文如下:
霜染满林红,
萧疏夕照中。
曾供写秋怨,
流出上阳宫。

这首诗词通过描绘红叶的景象,表达了秋天的氛围。"霜染满林红"这句话形象地描述了秋天树叶被霜染成红色的景象,给人一种美丽而凄凉的感觉。"萧疏夕照中"这句话则描绘了夕阳的余晖洒在红叶上的情景,给人一种寂静而温暖的感觉。

诗的后两句"曾供写秋怨,流出上阳宫"则表达了诗人内心的情感。"曾供写秋怨"意味着诗人曾经以这些红叶为题材写下了自己的秋天的怨愤之情。"流出上阳宫"则暗示了诗人的诗词流传到了上阳宫,这里可以理解为诗人的作品被广泛传播。

整首诗词通过描绘秋天的景色和诗人的情感,展现了秋天的美丽和诗人的内心世界。它以简洁而富有意境的语言,给人一种深沉而凄美的感觉。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到秋天的韵味和诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流出上阳宫”全诗拼音读音对照参考

hóng yè
红叶

shuāng rǎn mǎn lín hóng, xiāo shū xī zhào zhōng.
霜染满林红,萧疎夕照中。
céng gōng xiě qiū yuàn, liú chū shàng yáng gōng.
曾供写秋怨,流出上阳宫。

“流出上阳宫”平仄韵脚

拼音:liú chū shàng yáng gōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流出上阳宫”的相关诗句

“流出上阳宫”的关联诗句

网友评论


* “流出上阳宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流出上阳宫”出自高启的 《红叶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。