“树枝风息转迎寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

树枝风息转迎寒”出自明代高启的《寒夜吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù zhī fēng xī zhuǎn yíng hán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“树枝风息转迎寒”全诗

《寒夜吟》
月下冻痕生绿井,隔林霜片飞无影。
树枝风息转迎寒,愁人如鸟栖未安。
夜短夜长应独觉,荧荧残烛呜呜角。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《寒夜吟》高启 翻译、赏析和诗意

《寒夜吟》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月下冻痕生绿井,
隔林霜片飞无影。
树枝风息转迎寒,
愁人如鸟栖未安。
夜短夜长应独觉,
荧荧残烛呜呜角。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚景象。月光下,冻痕在绿色的井水中生长,林间的霜片飘飞,但却无法在月光下留下痕迹。树枝在风息之间转向迎接寒冷,而忧愁的人们像鸟儿一样无法安定地栖息。夜晚短暂而漫长,使人感到孤独和觉醒,残烛微弱的光芒发出呜呜的声音。

赏析:
《寒夜吟》通过描绘冷寂的夜晚景象,表达了作者内心的孤独和忧愁。诗中运用了冷冽的意象,如冻痕、霜片和寒风,以突出夜晚的寒冷和孤寂感。树枝转向迎接寒冷,象征着人们面对困境时的坚韧和适应能力。诗中的愁人如鸟栖未安,表达了作者内心的不安和无法平静的状态。夜晚的短暂和漫长,使人感到时间的流逝和孤独的加深,而残烛微弱的光芒和呜呜的声音更加强调了这种孤寂感。整首诗以简洁而凄美的语言,描绘了一个冷寂而忧愁的夜晚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“树枝风息转迎寒”全诗拼音读音对照参考

hán yè yín
寒夜吟

yuè xià dòng hén shēng lǜ jǐng, gé lín shuāng piàn fēi wú yǐng.
月下冻痕生绿井,隔林霜片飞无影。
shù zhī fēng xī zhuǎn yíng hán, chóu rén rú niǎo qī wèi ān.
树枝风息转迎寒,愁人如鸟栖未安。
yè duǎn yè zhǎng yīng dú jué, yíng yíng cán zhú wū wū jiǎo.
夜短夜长应独觉,荧荧残烛呜呜角。

“树枝风息转迎寒”平仄韵脚

拼音:shù zhī fēng xī zhuǎn yíng hán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“树枝风息转迎寒”的相关诗句

“树枝风息转迎寒”的关联诗句

网友评论


* “树枝风息转迎寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树枝风息转迎寒”出自高启的 《寒夜吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。