“朣胧气渐收”的意思及全诗出处和翻译赏析

朣胧气渐收”出自唐代薛据的《泊震泽口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng lóng qì jiàn shōu,诗句平仄:平平仄仄平。

“朣胧气渐收”全诗

《泊震泽口》
日落草木阴,舟徒泊江汜。
苍茫万象开,合沓闻风水。
洄沿值渔翁,窈窕逢樵子。
云开天宇静,月明照万里。
早雁湖上飞,晨钟海边起。
独坐嗟远游,登岸望孤洲。
零落星欲尽,朣胧气渐收
行藏空自秉,智识仍未周。
伍胥既仗剑,范蠡亦乘流。
歌竟鼓楫去,三江多客愁。

分类:

《泊震泽口》薛据 翻译、赏析和诗意

《泊震泽口》是唐代诗人薛据创作的一首诗词。这首诗描写了作者泊舟在震泽口的景象和感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
日落时,草木投下阴影,
舟只停泊在江汜之口。
苍茫的世界展现出无边的景象,
合沓的声音传来风和水。
顺流而下遇到渔翁,
曲折婉转地遭遇樵子。
云彩散开时,天空宁静无声,
明亮的月光照耀着万里江山。
早起的雁儿飞过湖面,
晨钟在海边鸣起。
独自坐着,唏嘘远游之苦,
登上岸边望着孤寂岛屿。
星光渐渐消散,气息逐渐蓄收。
行动和藏匿都是自由的,我智识仍然不全。
伍胥仗剑,范蠡乘流,
歌声最后在鼓楫声中远去,
三江之上众多行客都感到忧愁。

诗意:
《泊震泽口》通过描写作者在震泽口泊舟的经历和所见所感,表达了游子在远离家乡、孤独漂泊的心情。诗中以大自然的景物和人物来衬托出游子的孤独与思乡之情,以及对自身智识和行为的反思。

赏析:
《泊震泽口》以其简练的语言和深刻的意境展示了唐代的山水诗之美。诗中通过描写日落、草木、舟只停泊等细节描绘出泊舟在震泽口的景象,同时以遇到的渔翁和樵子为线索展示了游子在江湖间的行舟遭遇。通过对自然景物的描绘,作者进一步表达了对远离家乡的孤独和思乡之情。

诗歌的后半段则以自身行动和智识的不足为反思,通过提到历史上的伍胥和范蠡来点明人的有限性。最后,作者以歌声和鼓楫声形象地表达了三江多客的愁绪,展现了游子的孤独和无奈。

整体来说,《泊震泽口》通过对大自然景物的描绘和游子的体验的叙述,展现了唐代山水诗的艺术风貌,同时也带有对自身悲愤处境的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朣胧气渐收”全诗拼音读音对照参考

pō zhèn zé kǒu
泊震泽口

rì luò cǎo mù yīn, zhōu tú pō jiāng sì.
日落草木阴,舟徒泊江汜。
cāng máng wàn xiàng kāi, hé dá wén fēng shuǐ.
苍茫万象开,合沓闻风水。
huí yán zhí yú wēng, yǎo tiǎo féng qiáo zǐ.
洄沿值渔翁,窈窕逢樵子。
yún kāi tiān yǔ jìng, yuè míng zhào wàn lǐ.
云开天宇静,月明照万里。
zǎo yàn hú shàng fēi, chén zhōng hǎi biān qǐ.
早雁湖上飞,晨钟海边起。
dú zuò jiē yuǎn yóu, dēng àn wàng gū zhōu.
独坐嗟远游,登岸望孤洲。
líng luò xīng yù jǐn, tóng lóng qì jiàn shōu.
零落星欲尽,朣胧气渐收。
xíng cáng kōng zì bǐng, zhì shí réng wèi zhōu.
行藏空自秉,智识仍未周。
wǔ xū jì zhàng jiàn, fàn lǐ yì chéng liú.
伍胥既仗剑,范蠡亦乘流。
gē jìng gǔ jí qù, sān jiāng duō kè chóu.
歌竟鼓楫去,三江多客愁。

“朣胧气渐收”平仄韵脚

拼音:tóng lóng qì jiàn shōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朣胧气渐收”的相关诗句

“朣胧气渐收”的关联诗句

网友评论

* “朣胧气渐收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朣胧气渐收”出自薛据的 《泊震泽口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。