“香来病已轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

香来病已轻”出自明代高启的《煮药》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng lái bìng yǐ qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“香来病已轻”全诗

《煮药》
叶燥井泉清,山窗药在铛。
灯前看火候,枕上听潮声。
月上吟方就,香来病已轻
何时采芝术,养得羽翰成。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《煮药》高启 翻译、赏析和诗意

《煮药》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叶燥井泉清,
山窗药在铛。
灯前看火候,
枕上听潮声。
月上吟方就,
香来病已轻。
何时采芝术,
养得羽翰成。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在煮药的过程中的情景。诗人通过细腻的描写,表达了对自然的观察和对疾病的治愈的渴望。

赏析:
诗的开头,诗人描述了叶子干燥、井水清澈的情景,展现了自然的宁静和纯净。接着,诗人提到了山窗下煮药的场景,铛的声音使人联想到煮药的过程中的热闹和活力。

在灯前,诗人观察着火候的变化,这表明他对煮药的技巧和经验有一定的了解。而在枕上,他聆听着潮声,这可能是他在疗养或者休息的时候,通过自然的声音来放松身心。

诗的后半部分,诗人提到了月上吟诗的情景,这表明他在煮药的同时,也在思考和创作诗歌。香来之时,病已经轻了,这可能暗示着煮药的功效和治愈的希望。

最后两句表达了诗人对于采集草药和研究医术的渴望,希望能够通过草药的养生之道,使自己的才华得以成长和发展。

总的来说,这首诗词通过对煮药过程中的细节描写,展现了诗人对自然、健康和创作的热爱,同时也表达了对治愈和成长的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香来病已轻”全诗拼音读音对照参考

zhǔ yào
煮药

yè zào jǐng quán qīng, shān chuāng yào zài dāng.
叶燥井泉清,山窗药在铛。
dēng qián kàn huǒ hòu, zhěn shàng tīng cháo shēng.
灯前看火候,枕上听潮声。
yuè shàng yín fāng jiù, xiāng lái bìng yǐ qīng.
月上吟方就,香来病已轻。
hé shí cǎi zhī shù, yǎng dé yǔ hàn chéng.
何时采芝术,养得羽翰成。

“香来病已轻”平仄韵脚

拼音:xiāng lái bìng yǐ qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香来病已轻”的相关诗句

“香来病已轻”的关联诗句

网友评论


* “香来病已轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香来病已轻”出自高启的 《煮药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。