“无文解送穷”的意思及全诗出处和翻译赏析

无文解送穷”出自明代高启的《除夕客中与家兄守岁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú wén jiè sòng qióng,诗句平仄:平平仄仄平。

“无文解送穷”全诗

《除夕客中与家兄守岁》
雨雪远村中,猿鸣旅馆空。
守炉消夜漏,停烛待春风。
有恨能催老,无文解送穷
却怜今夕酒,还与弟兄同。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《除夕客中与家兄守岁》高启 翻译、赏析和诗意

《除夕客中与家兄守岁》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨雪远村中,猿鸣旅馆空。
在这遥远的村庄里,雨雪纷飞,旅馆空无一人,只有猿猴的鸣叫声。

守炉消夜漏,停烛待春风。
守在火炉旁,夜晚的时间悄悄流逝,烛光闪烁,等待着春风的到来。

有恨能催老,无文解送穷。
有着悲伤和遗憾会让人变老,没有才华只能送自己走向贫穷。

却怜今夕酒,还与弟兄同。
然而,我仍然珍惜今夜的美酒,与亲兄弟一同共享。

这首诗词通过描绘除夕夜的景象,表达了诗人在异乡客中的孤独和思乡之情。雨雪纷飞的村庄和空无一人的旅馆,营造出一种寂寥的氛围。诗人守在火炉旁,等待着春风的到来,寓意着希望和新生的期待。诗中也流露出对生活的无奈和遗憾,以及对亲情的珍惜。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无文解送穷”全诗拼音读音对照参考

chú xī kè zhōng yǔ jiā xiōng shǒu suì
除夕客中与家兄守岁

yǔ xuě yuǎn cūn zhōng, yuán míng lǚ guǎn kōng.
雨雪远村中,猿鸣旅馆空。
shǒu lú xiāo yè lòu, tíng zhú dài chūn fēng.
守炉消夜漏,停烛待春风。
yǒu hèn néng cuī lǎo, wú wén jiè sòng qióng.
有恨能催老,无文解送穷。
què lián jīn xī jiǔ, hái yǔ dì xiōng tóng.
却怜今夕酒,还与弟兄同。

“无文解送穷”平仄韵脚

拼音:wú wén jiè sòng qióng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无文解送穷”的相关诗句

“无文解送穷”的关联诗句

网友评论


* “无文解送穷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无文解送穷”出自高启的 《除夕客中与家兄守岁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。