“闲园细雨梅花落”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲园细雨梅花落”出自明代高启的《上巳有怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián yuán xì yǔ méi huā luò,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“闲园细雨梅花落”全诗

《上巳有怀》
春寒浑未减征衣,愁对佳辰坐掩扉。
江上琴书留滞久,水边车马祓除稀。
闲园细雨梅花落,废苑平芜燕子飞。
欲觅凉亭会中友,几人边谪未能归。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《上巳有怀》高启 翻译、赏析和诗意

《上巳有怀》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在上巳节时的思绪和情感。

诗词的中文译文如下:
春寒浑未减征衣,
愁对佳辰坐掩扉。
江上琴书留滞久,
水边车马祓除稀。
闲园细雨梅花落,
废苑平芜燕子飞。
欲觅凉亭会中友,
几人边谪未能归。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在上巳节时的心情为主题,表达了对逝去时光的怀念和对友情的思念。

首先,诗中提到的"春寒浑未减征衣",描绘了春天的寒冷依然存在,作者仍然穿着厚重的衣物。这一句表达了作者对季节的感受,也暗示了他内心的孤独和忧伤。

接着,诗中描述了作者在佳辰之时坐在房间里,掩上门扉,面对着愁思。这表明作者在这个美好的节日里感到孤独和忧愁,与外界的欢乐格格不入。

然后,诗中提到了江上的琴书,它们已经滞留在江边很久了。这一句描绘了作者的琴书已经很久没有被弹奏,暗示了作者的寂寞和无聊。

接下来,诗中描述了水边车马祓除稀的景象。这句话描绘了车马很少经过水边,暗示了作者所处的环境的荒凉和寂静。

然后,诗中描绘了闲园中细雨中梅花的落下,废弃的苑囿中燕子的飞翔。这一句表达了作者所处环境的凄凉和荒芜,也暗示了作者内心的孤独和无奈。

最后,诗中表达了作者的愿望,他希望能够在凉亭中与朋友相聚,然而,由于一些原因,他们无法相聚。这一句表达了作者对友情的思念和对归乡的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在上巳节时的心情和环境,表达了对逝去时光的怀念、对友情的思念以及对归乡的渴望。它以简洁而凄美的语言,展现了明代社会中一位边谪之士的孤独和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲园细雨梅花落”全诗拼音读音对照参考

shàng sì yǒu huái
上巳有怀

chūn hán hún wèi jiǎn zhēng yī, chóu duì jiā chén zuò yǎn fēi.
春寒浑未减征衣,愁对佳辰坐掩扉。
jiāng shàng qín shū liú zhì jiǔ, shuǐ biān chē mǎ fú chú xī.
江上琴书留滞久,水边车马祓除稀。
xián yuán xì yǔ méi huā luò, fèi yuàn píng wú yàn zi fēi.
闲园细雨梅花落,废苑平芜燕子飞。
yù mì liáng tíng huì zhōng yǒu, jǐ rén biān zhé wèi néng guī.
欲觅凉亭会中友,几人边谪未能归。

“闲园细雨梅花落”平仄韵脚

拼音:xián yuán xì yǔ méi huā luò
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲园细雨梅花落”的相关诗句

“闲园细雨梅花落”的关联诗句

网友评论


* “闲园细雨梅花落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲园细雨梅花落”出自高启的 《上巳有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。