“莫滞人归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫滞人归去”出自明代高启的《待渡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò zhì rén guī qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“莫滞人归去”全诗

《待渡》
渡子未回舟,立傍沙头树。
天寒雪欲来,莫滞人归去

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《待渡》高启 翻译、赏析和诗意

《待渡》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个人在寒冷的天气里等待着渡船的归来,同时表达了对归人的期盼和对离人的告别之情。

诗词的中文译文如下:
渡子未回舟,
立傍沙头树。
天寒雪欲来,
莫滞人归去。

诗意和赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了等待和离别的情感。诗人站在沙滩旁边的树下,等待着渡船的归来。天气寒冷,雪即将降临,但诗人仍然坚守在这里,不愿意错过渡子的归来。他告诫那些准备离去的人,不要因为天寒而耽搁归程。

这首诗词通过简短的四句表达了深沉的情感,展现了诗人对归人的期盼和对离人的留恋之情。诗中的寒冷天气和即将降临的雪,增加了诗词的凄凉和忧伤氛围。诗人的坚守和告诫,体现了他对归人的重要性和对离别的无奈之情。

总的来说,这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了等待和离别的情感,展现了诗人对归人的期盼和对离人的留恋之情,同时也表达了对离别的无奈和忧伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫滞人归去”全诗拼音读音对照参考

dài dù
待渡

dù zi wèi huí zhōu, lì bàng shā tóu shù.
渡子未回舟,立傍沙头树。
tiān hán xuě yù lái, mò zhì rén guī qù.
天寒雪欲来,莫滞人归去。

“莫滞人归去”平仄韵脚

拼音:mò zhì rén guī qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫滞人归去”的相关诗句

“莫滞人归去”的关联诗句

网友评论


* “莫滞人归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫滞人归去”出自高启的 《待渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。