“雕笼几度学鸡鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

雕笼几度学鸡鸣”出自明代高启的《咏苑中秦吉了》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diāo lóng jǐ dù xué jī míng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“雕笼几度学鸡鸣”全诗

《咏苑中秦吉了》
不独能言异凡鸟,最爱佳名呼吉了。
雕笼几度学鸡鸣,惊起烟花六宫晓。
驾来别院未知迎,先听遥呼万岁声。
愿把春风一杯酒,从今莫听上林莺。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《咏苑中秦吉了》高启 翻译、赏析和诗意

《咏苑中秦吉了》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不仅能够说出与普通鸟不同的话语,最喜欢称呼吉了这个美丽的名字。雕笼多次模仿鸡鸣声,惊动了宫廷中的烟花,六宫的黎明。来到别院时,不知道有人迎接,却先听到了远处呼唤万岁的声音。愿意举起一杯春风,从今以后不再听上林中的莺鸟歌唱。

诗意:
这首诗词描绘了一个喜欢美丽名字的人,他不仅能够模仿鸟的声音,还喜欢称呼一个名叫吉了的人。诗中提到了雕笼多次模仿鸡鸣声,这可能象征着作者对于模仿和表演的追求。而“惊起烟花六宫晓”则表达了作者的声音引起了宫廷的注意,引发了一系列的喧闹和热闹。最后,作者表达了对于自由的向往,希望能够摆脱束缚,不再听从上林中莺鸟的歌唱。

赏析:
这首诗词以咏史的方式,通过描写一个喜欢美丽名字的人的故事,展现了作者对于自由和个性的追求。诗中运用了对比的手法,将普通的鸟与吉了这个美丽名字进行对比,突出了吉了的独特性。同时,通过雕笼模仿鸡鸣声和引发宫廷的喧闹,表达了作者对于模仿和表演的追求,以及对于自己声音的渴望被听到的渴望。最后,作者表达了对于自由的向往,希望能够摆脱束缚,不再受到上林中莺鸟歌唱的限制。整首诗词以轻松愉快的语调,展现了作者对于自由和个性的追求,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雕笼几度学鸡鸣”全诗拼音读音对照参考

yǒng yuàn zhōng qín jí le
咏苑中秦吉了

bù dú néng yán yì fán niǎo, zuì ài jiā míng hū jí le.
不独能言异凡鸟,最爱佳名呼吉了。
diāo lóng jǐ dù xué jī míng, jīng qǐ yān huā liù gōng xiǎo.
雕笼几度学鸡鸣,惊起烟花六宫晓。
jià lái bié yuàn wèi zhī yíng, xiān tīng yáo hū wàn suì shēng.
驾来别院未知迎,先听遥呼万岁声。
yuàn bǎ chūn fēng yī bēi jiǔ, cóng jīn mò tīng shàng lín yīng.
愿把春风一杯酒,从今莫听上林莺。

“雕笼几度学鸡鸣”平仄韵脚

拼音:diāo lóng jǐ dù xué jī míng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雕笼几度学鸡鸣”的相关诗句

“雕笼几度学鸡鸣”的关联诗句

网友评论


* “雕笼几度学鸡鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕笼几度学鸡鸣”出自高启的 《咏苑中秦吉了》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。