“狂花衮衮尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

狂花衮衮尘”出自明代高启的《谑柳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuáng huā gǔn gǔn chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“狂花衮衮尘”全诗

《谑柳》
何恨苦长颦,纤姿妩媚春。
惯愁行路客,羞比舞筵人。
乱叶斜斜雨,狂花衮衮尘
残蝉来噪日,应落汉潭滨。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《谑柳》高启 翻译、赏析和诗意

《谑柳》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何恨苦长颦,纤姿妩媚春。
惯愁行路客,羞比舞筵人。
乱叶斜斜雨,狂花衮衮尘。
残蝉来噪日,应落汉潭滨。

诗意:
这首诗词描绘了一幅春天的景象,以及诗人内心的情感。诗人表达了自己对于长时间的忧愁的痛苦,同时也描绘了春天中婀娜多姿的柳树。诗人将自己比作行走在路上的旅客,感到自己的忧愁与舞会上的人相比显得羞怯。他描述了飘落的叶子在斜斜的雨中纷乱飞舞,狂放的花朵在风中飘扬,仿佛是尘土的衣裳。最后,诗人提到残留的蝉声嘈杂着白天的宁静,暗示着自己的心情将会沉寂于汉潭的岸边。

赏析:
《谑柳》以简洁而凝练的语言描绘了春天的景象,同时表达了诗人内心的情感。诗人通过对柳树、雨、花和蝉声的描写,展示了春天的生机与活力,以及自己内心的忧愁与孤独。诗中的意象丰富而生动,通过对自然景物的描绘,传达了诗人的情感和思考。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。同时,诗人运用了对比手法,将自己的内心感受与外在景物相对照,增强了诗词的艺术感和表现力。《谑柳》是一首充满诗意和情感的佳作,展示了明代诗人高启独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“狂花衮衮尘”全诗拼音读音对照参考

xuè liǔ
谑柳

hé hèn kǔ zhǎng pín, xiān zī wǔ mèi chūn.
何恨苦长颦,纤姿妩媚春。
guàn chóu xíng lù kè, xiū bǐ wǔ yán rén.
惯愁行路客,羞比舞筵人。
luàn yè xié xié yǔ, kuáng huā gǔn gǔn chén.
乱叶斜斜雨,狂花衮衮尘。
cán chán lái zào rì, yīng luò hàn tán bīn.
残蝉来噪日,应落汉潭滨。

“狂花衮衮尘”平仄韵脚

拼音:kuáng huā gǔn gǔn chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“狂花衮衮尘”的相关诗句

“狂花衮衮尘”的关联诗句

网友评论


* “狂花衮衮尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“狂花衮衮尘”出自高启的 《谑柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。