“主人为欢仰客颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

主人为欢仰客颜”出自明代高启的《堂上歌行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ rén wéi huān yǎng kè yán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“主人为欢仰客颜”全诗

《堂上歌行》
堂上歌,歌南山,主人为欢仰客颜
翠帷夜卷出两鬟,移尊更饮花树间。
花树间,有明月。
客不醉,歌不歇。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《堂上歌行》高启 翻译、赏析和诗意

《堂上歌行》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在堂上唱歌,歌颂南山,主人为了欢迎客人而高兴。翠绿的帷幕在夜晚展开,两位美丽的女子出现,主人移动酒杯,在花树间饮酒。花树间有明亮的月光。客人不醉,歌声不停。

诗意:
这首诗词描绘了明代时期堂上的欢乐场景。主人为了招待客人,唱歌歌颂南山,表达了对客人的欢迎之情。夜晚的场景中,翠绿的帷幕展开,两位美丽的女子出现,增添了场景的美感。主人移动酒杯,在花树间饮酒,展示了宴会的热闹氛围。明亮的月光下,客人不醉,歌声不停,表达了宴会的欢乐和热情。

赏析:
《堂上歌行》以明代时期的宴会场景为背景,通过描绘主人欢迎客人的场景,展示了宴会的热闹和欢乐氛围。诗中运用了翠帷、花树和明月等意象,营造出美丽的夜晚氛围。诗人通过描写主人移动酒杯、客人不醉、歌声不停等细节,表达了宴会的热烈和欢乐。整首诗词节奏明快,语言简练,给人以愉悦的感受。

这首诗词展示了明代时期宴会文化的一面,同时也表达了主人对客人的热情款待和欢迎之情。通过描绘宴会的欢乐场景,诗人成功地传达了宴会的热闹氛围和人们的快乐心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“主人为欢仰客颜”全诗拼音读音对照参考

táng shàng gē xíng
堂上歌行

táng shàng gē, gē nán shān, zhǔ rén wéi huān yǎng kè yán.
堂上歌,歌南山,主人为欢仰客颜。
cuì wéi yè juǎn chū liǎng huán, yí zūn gèng yǐn huā shù jiān.
翠帷夜卷出两鬟,移尊更饮花树间。
huā shù jiān, yǒu míng yuè.
花树间,有明月。
kè bù zuì, gē bù xiē.
客不醉,歌不歇。

“主人为欢仰客颜”平仄韵脚

拼音:zhǔ rén wéi huān yǎng kè yán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“主人为欢仰客颜”的相关诗句

“主人为欢仰客颜”的关联诗句

网友评论


* “主人为欢仰客颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“主人为欢仰客颜”出自高启的 《堂上歌行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。