“细雨春雩后”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨春雩后”出自明代高启的《郊墅杂赋(十六首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ chūn yú hòu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“细雨春雩后”全诗

《郊墅杂赋(十六首)》
纷纷谢人役,寂寂恋吾居。
细雨春雩后,斜阳社饮余。
岸花飞趣蝶,池叶堕惊鱼。
好了公家事,休令吏到庐。
¤

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《郊墅杂赋(十六首)》高启 翻译、赏析和诗意

《郊墅杂赋(十六首)》是明代作家高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

纷纷谢人役,寂寂恋吾居。
细雨春雩后,斜阳社饮余。
岸花飞趣蝶,池叶堕惊鱼。
好了公家事,休令吏到庐。

中文译文:
人们纷纷告别繁忙的工作,而我却静静地喜爱我的居所。
细雨洗净了春雩的尘埃,夕阳斜照下,我与朋友们在社交聚会中畅饮。
岸边的花朵吸引着蝴蝶的兴趣,池塘的叶子掉落惊动了鱼儿。
公务已经处理完毕,不要让官员们来打扰我的宁静。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者高启对自然和宁静生活的向往。他通过对自然景色的描绘,表达了对繁忙生活的厌倦和对宁静居所的喜爱。纷纷谢人役,寂寂恋吾居,表达了作者对繁忙工作的厌倦,他渴望远离喧嚣,享受宁静的生活。细雨春雩后,斜阳社饮余,描绘了一个春雨过后的宁静夜晚,作者与朋友们在社交聚会中欢聚畅饮,享受友谊和欢乐。岸花飞趣蝶,池叶堕惊鱼,通过描绘自然景色中的花朵、蝴蝶、池塘和鱼儿,表达了作者对自然美的赞美和对宁静生活的向往。好了公家事,休令吏到庐,表达了作者对繁琐公务的厌倦,他希望远离公务纷扰,享受宁静的家庭生活。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对繁忙生活的厌倦和对宁静生活的向往,展现了对自然美和友谊的赞美,同时也表达了对繁琐公务的厌倦和对家庭生活的渴望。这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者内心深处对宁静和自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨春雩后”全诗拼音读音对照参考

jiāo shù zá fù shí liù shǒu
郊墅杂赋(十六首)

fēn fēn xiè rén yì, jì jì liàn wú jū.
纷纷谢人役,寂寂恋吾居。
xì yǔ chūn yú hòu, xié yáng shè yǐn yú.
细雨春雩后,斜阳社饮余。
àn huā fēi qù dié, chí yè duò jīng yú.
岸花飞趣蝶,池叶堕惊鱼。
hǎo le gōng jiā shì, xiū lìng lì dào lú.
好了公家事,休令吏到庐。
¤

“细雨春雩后”平仄韵脚

拼音:xì yǔ chūn yú hòu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨春雩后”的相关诗句

“细雨春雩后”的关联诗句

网友评论


* “细雨春雩后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨春雩后”出自高启的 《郊墅杂赋(十六首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。