“况此山中友”的意思及全诗出处和翻译赏析

况此山中友”出自明代高启的《别吕隐君》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng cǐ shān zhōng yǒu,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况此山中友”全诗

《别吕隐君》
孤舟晚溪口,欲去重回首。
不忍别青山,况此山中友

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《别吕隐君》高启 翻译、赏析和诗意

《别吕隐君》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在离别吕隐君时的心情和情感。

诗词的中文译文如下:
孤舟晚溪口,欲去重回首。
不忍别青山,况此山中友。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘孤舟在夕阳下驶向溪口的情景,表达了诗人对吕隐君的离别之情。诗人在即将离去之际,不禁回首望向吕隐君,表达了自己对她的眷恋之情。

诗中的“孤舟晚溪口”一句,通过描绘孤独的舟只在夕阳下驶向溪口,表达了诗人内心的孤独和离别的无奈。诗人欲去,却又不忍离开,这种矛盾的情感在“欲去重回首”一句中得到了体现。

接下来的两句“不忍别青山,况此山中友”,表达了诗人对离别青山和山中友人的不舍之情。诗人不忍离开这片青山,更不忍离开山中的朋友。这种情感的表达,使整首诗词更加真挚动人。

总的来说,这首诗词通过描绘离别的情景和表达诗人内心的情感,展现了作者对吕隐君的眷恋和对离别的痛苦。同时,通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和情感的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况此山中友”全诗拼音读音对照参考

bié lǚ yǐn jūn
别吕隐君

gū zhōu wǎn xī kǒu, yù qù chóng huí shǒu.
孤舟晚溪口,欲去重回首。
bù rěn bié qīng shān, kuàng cǐ shān zhōng yǒu.
不忍别青山,况此山中友。

“况此山中友”平仄韵脚

拼音:kuàng cǐ shān zhōng yǒu
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况此山中友”的相关诗句

“况此山中友”的关联诗句

网友评论


* “况此山中友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况此山中友”出自高启的 《别吕隐君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。