“醉吸清香度”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉吸清香度”出自明代高启的《碧筒饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xī qīng xiāng dù,诗句平仄:仄平平平仄。

“醉吸清香度”全诗

《碧筒饮》
绿觞卷高叶,醉吸清香度
酒泻正何如,风倾晓盘露。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《碧筒饮》高启 翻译、赏析和诗意

《碧筒饮》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个美好的饮酒场景,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美好生活的向往和追求。

诗词的中文译文如下:
绿色的酒杯卷起高高的酒叶,
醉饮时吸入清香的气息。
酒液如泻,正如何等美妙,
微风吹动,露水倾泻。

这首诗词的诗意主要集中在描绘饮酒的情景和表达对美好生活的追求。诗中的“碧筒”指的是绿色的酒杯,而“高叶”则是指酒叶在杯中卷起的样子。诗人通过形象的描写,将饮酒的场景描绘得生动而美好。他描述了饮酒时吸入清香的感觉,以及微风吹动时露水倾泻的景象,给人一种愉悦和惬意的感觉。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 描绘美好的饮酒场景:诗人通过细腻的描写,将饮酒的场景描绘得生动而美好。他运用了绿色的酒杯和卷起的酒叶来形容饮酒的样子,给人一种视觉上的享受。同时,他描述了饮酒时吸入清香的感觉,使读者能够感受到饮酒的愉悦。

2. 表达对美好生活的追求:诗人通过描绘美好的饮酒场景,表达了对美好生活的向往和追求。他用诗意来表达对生活的热爱和对美好事物的追求,让读者感受到他对美好生活的渴望。

总的来说,这首诗词《碧筒饮》通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美好生活的向往和追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到其中所蕴含的愉悦和惬意,同时也能够从中体会到诗人对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉吸清香度”全诗拼音读音对照参考

bì tǒng yǐn
碧筒饮

lǜ shāng juǎn gāo yè, zuì xī qīng xiāng dù.
绿觞卷高叶,醉吸清香度。
jiǔ xiè zhèng hé rú, fēng qīng xiǎo pán lù.
酒泻正何如,风倾晓盘露。

“醉吸清香度”平仄韵脚

拼音:zuì xī qīng xiāng dù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉吸清香度”的相关诗句

“醉吸清香度”的关联诗句

网友评论


* “醉吸清香度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉吸清香度”出自高启的 《碧筒饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。