“犹有园丁怜国色”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有园丁怜国色”出自明代高启的《废宅芍药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu yuán dīng lián guó sè,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“犹有园丁怜国色”全诗

《废宅芍药》
昔年花发要人催,今日无人花自开。
犹有园丁怜国色,时容闲客借看来。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《废宅芍药》高启 翻译、赏析和诗意

《废宅芍药》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个废弃的宅院中盛开的芍药花,通过对花的描写,表达了岁月更迭、人事变迁的主题。

诗词的中文译文如下:
昔年花发要人催,
今日无人花自开。
犹有园丁怜国色,
时容闲客借看来。

诗意和赏析:
这首诗词以芍药花为象征,通过花的生长和开放来表达岁月的流转和人事的变迁。首句“昔年花发要人催”,描述了过去的岁月中,芍药花需要人们催促才能开放,暗示了人们对美好事物的追求和珍惜。而第二句“今日无人花自开”,则表达了现在的时光中,芍药花自然而然地开放,暗示了岁月的流转和人事的变迁,人们对美好事物的关注和珍惜逐渐减少。

接下来的两句“犹有园丁怜国色,时容闲客借看来”,描绘了园丁和闲客对芍药花的关注。园丁怜惜这美丽的花朵,体现了对国色(美丽的事物)的珍爱之情;而闲客则借此机会来欣赏芍药花,表达了对美的追求和对岁月变迁的思考。

整首诗词通过芍药花的形象,抒发了对美好事物的追求和对岁月变迁的思考。它以简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对美的热爱和对时光流转的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有园丁怜国色”全诗拼音读音对照参考

fèi zhái sháo yào
废宅芍药

xī nián huā fā yào rén cuī, jīn rì wú rén huā zì kāi.
昔年花发要人催,今日无人花自开。
yóu yǒu yuán dīng lián guó sè, shí róng xián kè jiè kàn lái.
犹有园丁怜国色,时容闲客借看来。

“犹有园丁怜国色”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu yuán dīng lián guó sè
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有园丁怜国色”的相关诗句

“犹有园丁怜国色”的关联诗句

网友评论


* “犹有园丁怜国色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有园丁怜国色”出自高启的 《废宅芍药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。