“客身移宿浦云东”的意思及全诗出处和翻译赏析

客身移宿浦云东”出自明代高启的《始自西山移寓江渚夜闻雨有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè shēn yí sù pǔ yún dōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“客身移宿浦云东”全诗

《始自西山移寓江渚夜闻雨有作》
客身移宿浦云东,孤馆残灯与旧同。
夜静空江无落叶,雨声惊不似山中。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《始自西山移寓江渚夜闻雨有作》高启 翻译、赏析和诗意

《始自西山移寓江渚夜闻雨有作》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在江渚夜晚听雨的情景,表达了他对自然的感悟和内心的思考。

诗词的中文译文如下:
客身移宿浦云东,
孤馆残灯与旧同。
夜静空江无落叶,
雨声惊不似山中。

诗意和赏析:
这首诗以客居他乡的身份为背景,描绘了作者在江渚夜晚听雨的情景。诗的开头,作者提到自己身在浦云东,远离西山的故乡,寄居在陌生的地方。孤馆中只有残灯,与过去的伙伴相伴。这种孤寂的氛围与作者内心的孤独感相呼应。

接着,诗人描述了夜晚的景象。夜静时,空旷的江面上没有落叶飘落,这可能暗示着江渚的环境相对较为幽静。然而,雨声却打破了这份宁静,与山中的雨声不同,它带来了一种惊慌和不安的感觉。这种对雨声的感受,可能是作者对外界环境的敏感和对自身处境的思考。

整首诗以简洁的语言描绘了作者内心的孤独和对外界环境的感知。通过对客居他乡的描写,诗人表达了对故乡的思念和对陌生环境的适应。雨声的描绘则增添了一种动态的元素,使整首诗更加生动。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者的情感和思考,展示了明代诗人高启独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客身移宿浦云东”全诗拼音读音对照参考

shǐ zì xī shān yí yù jiāng zhǔ yè wén yǔ yǒu zuò
始自西山移寓江渚夜闻雨有作

kè shēn yí sù pǔ yún dōng, gū guǎn cán dēng yǔ jiù tóng.
客身移宿浦云东,孤馆残灯与旧同。
yè jìng kōng jiāng wú luò yè, yǔ shēng jīng bù shì shān zhōng.
夜静空江无落叶,雨声惊不似山中。

“客身移宿浦云东”平仄韵脚

拼音:kè shēn yí sù pǔ yún dōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客身移宿浦云东”的相关诗句

“客身移宿浦云东”的关联诗句

网友评论


* “客身移宿浦云东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客身移宿浦云东”出自高启的 《始自西山移寓江渚夜闻雨有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。