“愿上蓬莱采药船”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿上蓬莱采药船”出自明代高启的《秦宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn shàng péng lái cǎi yào chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“愿上蓬莱采药船”全诗

《秦宫》
宫闭骊山静管弦,翠华巡狩去经年。
掖庭无用恩难报,愿上蓬莱采药船

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《秦宫》高启 翻译、赏析和诗意

《秦宫》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了秦宫的景象,表达了作者对逝去岁月的思念和对追求仙境的向往。

诗词的中文译文如下:
宫闭骊山静管弦,
秦宫关闭,骊山静谧,乐声不再响起,
翠华巡狩去经年。
翠华仙子巡游狩猎已经过去多年。

掖庭无用恩难报,
宫廷中再无用武之地,恩情难以回报,
愿上蓬莱采药船。
愿意登上蓬莱仙岛的药船,采集仙草。

这首诗词通过描绘秦宫的闭门寂静和翠华仙子的离去,表达了作者对过去岁月的怀念之情。宫廷的变迁使得作者无法回报曾经受到的恩情,因此他表达了登上蓬莱仙岛的愿望,希望能够寻求仙境的安宁和永恒。

整首诗词以宫廷和仙境为背景,通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了作者对逝去岁月的留恋和对超脱尘世的向往。这首诗词以简洁的语言表达了深刻的情感,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿上蓬莱采药船”全诗拼音读音对照参考

qín gōng
秦宫

gōng bì lí shān jìng guǎn xián, cuì huá xún shòu qù jīng nián.
宫闭骊山静管弦,翠华巡狩去经年。
yè tíng wú yòng ēn nán bào, yuàn shàng péng lái cǎi yào chuán.
掖庭无用恩难报,愿上蓬莱采药船。

“愿上蓬莱采药船”平仄韵脚

拼音:yuàn shàng péng lái cǎi yào chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿上蓬莱采药船”的相关诗句

“愿上蓬莱采药船”的关联诗句

网友评论


* “愿上蓬莱采药船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿上蓬莱采药船”出自高启的 《秦宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。