“暂喜凉尘息”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂喜凉尘息”出自宋代晁说之的《对雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn xǐ liáng chén xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“暂喜凉尘息”全诗

《对雪》
念昔幽居久,幽怀剧岁残。
茅亭因雪过,沙渚与鸥寒。
暂喜凉尘息,将愁秦树单。
六花如结子,孤客鬓边看。

分类:

《对雪》晁说之 翻译、赏析和诗意

《对雪》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
念昔幽居久,幽怀剧岁残。
茅亭因雪过,沙渚与鸥寒。
暂喜凉尘息,将愁秦树单。
六花如结子,孤客鬓边看。

诗意:
这首诗词表达了诗人对岁月流转和自身境遇的思考和感慨。诗人回忆起自己曾经的幽居生活,心中充满了对岁月流逝的深切感受。茅亭因为雪的覆盖而变得更加幽静,沙渚上的鸥鸟也因为严寒而凄凉。诗人暂时感到喜悦,因为冷尘得以平息,但内心的忧愁却如秦树一般孤单。六朵花儿如同结子一般,孤独的客人在鬓发边观赏着它们。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了诗人内心的情感和对自然景物的观察。诗人通过对幽居生活和自然景物的描写,表达了对时光流逝和人生境遇的思考。茅亭和沙渚的描绘,以及鸥鸟和秦树的象征意义,都展示了诗人内心的孤独和忧愁。六朵花儿的比喻则进一步强调了诗人的孤独和无奈。整首诗词以冷峻的意象和深沉的情感,传达了对时光流逝和人生无常的思考,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂喜凉尘息”全诗拼音读音对照参考

duì xuě
对雪

niàn xī yōu jū jiǔ, yōu huái jù suì cán.
念昔幽居久,幽怀剧岁残。
máo tíng yīn xuě guò, shā zhǔ yǔ ōu hán.
茅亭因雪过,沙渚与鸥寒。
zàn xǐ liáng chén xī, jiāng chóu qín shù dān.
暂喜凉尘息,将愁秦树单。
liù huā rú jié zǐ, gū kè bìn biān kàn.
六花如结子,孤客鬓边看。

“暂喜凉尘息”平仄韵脚

拼音:zàn xǐ liáng chén xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂喜凉尘息”的相关诗句

“暂喜凉尘息”的关联诗句

网友评论


* “暂喜凉尘息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂喜凉尘息”出自晁说之的 《对雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。