“风去六朝迷远树”的意思及全诗出处和翻译赏析

风去六朝迷远树”出自宋代晁说之的《岁暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qù liù cháo mí yuǎn shù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“风去六朝迷远树”全诗

《岁暮》
客舍光阴白发催,高援北斗梦徘徊。
多愁须用枕双叠,无问何须酒一杯。
风去六朝迷远树,云来一日忍新梅。
即今盗贼须擒馘,牧守不逃言壮哉。

分类:

《岁暮》晁说之 翻译、赏析和诗意

《岁暮》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描绘了岁末时节的景象,表达了诗人对光阴流逝和岁月无情的感慨,以及对生活中的烦恼和困惑的思考。

诗词的中文译文如下:
客栈里的光阴催白发,
我高举北斗星梦徘徊。
多愁烦恼只能用枕头叠叠加,
不必问为何,只需一杯酒。
风吹走了六朝的远树,
云来了一天,新梅忍耐。
如今,盗贼必须被擒获,
牧守者不能逃避,要勇敢。

这首诗词通过描绘客栈中的景象,表达了诗人对时光流逝的感叹。诗人用“客舍光阴白发催”来形容岁月的无情,暗示自己年华的老去。他高举北斗星,意味着他在思考人生的方向和意义,但却徘徊不定,不知所措。

诗中提到的“多愁须用枕双叠,无问何须酒一杯”表达了诗人对烦恼和困惑的态度。他认为烦恼和忧愁只能通过自己来排解,而不需要向他人倾诉。他认为一杯酒足以让他忘却烦恼,暂时解脱。

诗中的“风去六朝迷远树,云来一日忍新梅”描绘了季节的变迁。六朝是指南朝时期的六个朝代,这里用来表示过去的时光。风吹走了远处的树木,云来了一天,新梅忍耐,暗示着时间的流转和事物的更迭。

最后两句“即今盗贼须擒馘,牧守不逃言壮哉”表达了诗人对社会现实的思考。他呼吁对盗贼进行擒获,对牧守者进行勉励,表达了对正义和勇气的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘岁末时节的景象,表达了诗人对光阴流逝和岁月无情的感慨,以及对生活中的烦恼和困惑的思考。同时,诗人也表达了对正义和勇气的赞美和呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风去六朝迷远树”全诗拼音读音对照参考

suì mù
岁暮

kè shè guāng yīn bái fà cuī, gāo yuán běi dǒu mèng pái huái.
客舍光阴白发催,高援北斗梦徘徊。
duō chóu xū yòng zhěn shuāng dié, wú wèn hé xū jiǔ yī bēi.
多愁须用枕双叠,无问何须酒一杯。
fēng qù liù cháo mí yuǎn shù, yún lái yī rì rěn xīn méi.
风去六朝迷远树,云来一日忍新梅。
jí jīn dào zéi xū qín guó, mù shǒu bù táo yán zhuàng zāi.
即今盗贼须擒馘,牧守不逃言壮哉。

“风去六朝迷远树”平仄韵脚

拼音:fēng qù liù cháo mí yuǎn shù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风去六朝迷远树”的相关诗句

“风去六朝迷远树”的关联诗句

网友评论


* “风去六朝迷远树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风去六朝迷远树”出自晁说之的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。