“杖藜望我鸡头山”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜望我鸡头山”出自宋代晁说之的《约圆机不至将出游鸡头山作二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí wàng wǒ jī tóu shān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“杖藜望我鸡头山”全诗

《约圆机不至将出游鸡头山作二绝句》
君知我亦有柴关,我岂输君独自闲。
把笔何人凤尾诺,杖藜望我鸡头山

分类:

《约圆机不至将出游鸡头山作二绝句》晁说之 翻译、赏析和诗意

《约圆机不至将出游鸡头山作二绝句》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君知我亦有柴关,
我岂输君独自闲。
把笔何人凤尾诺,
杖藜望我鸡头山。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对友谊和自然之美的思考。诗人与朋友约定在鸡头山相聚,诗人表达了自己也有离别的苦楚,不愿输给朋友的闲逸。他期待着朋友能够带着笔和他一同前往鸡头山,一起欣赏山水之美。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。首句“君知我亦有柴关”,表达了诗人对友谊的珍视,他希望朋友能够理解他的心情。接着,“我岂输君独自闲”,诗人表达了自己不愿输给朋友的闲逸,希望能够与朋友一同分享美好的时光。

下两句“把笔何人凤尾诺,杖藜望我鸡头山”,描绘了诗人期待朋友能够带着笔前来,一同欣赏鸡头山的景色。凤尾诺是指一种笔的形状,诗人希望朋友能够带着笔来,一同写下美好的回忆。杖藜则是指拄着拐杖,藜是指行走时用来支撑的工具,诗人期待朋友能够拄着拐杖前来,一同欣赏山景。

整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友谊和自然之美的向往,展现了他对与朋友一同分享美好时光的渴望。通过描绘山水之美和朋友之情,诗人将读者带入了一种宁静和愉悦的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜望我鸡头山”全诗拼音读音对照参考

yuē yuán jī bù zhì jiāng chū yóu jī tóu shān zuò èr jué jù
约圆机不至将出游鸡头山作二绝句

jūn zhī wǒ yì yǒu chái guān, wǒ qǐ shū jūn dú zì xián.
君知我亦有柴关,我岂输君独自闲。
bǎ bǐ hé rén fèng wěi nuò, zhàng lí wàng wǒ jī tóu shān.
把笔何人凤尾诺,杖藜望我鸡头山。

“杖藜望我鸡头山”平仄韵脚

拼音:zhàng lí wàng wǒ jī tóu shān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜望我鸡头山”的相关诗句

“杖藜望我鸡头山”的关联诗句

网友评论


* “杖藜望我鸡头山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜望我鸡头山”出自晁说之的 《约圆机不至将出游鸡头山作二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。