“流落归来少故人”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落归来少故人”出自宋代晁说之的《和高二偶作长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú luò guī lái shǎo gù rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“流落归来少故人”全诗

《和高二偶作长句》
流落归来少故人,婆娑白发强容身。
雷霆能断王敦首,宇宙犹多庾亮尘。
以国与盟非所志,在边不战岂其仁。
兼资文武唯高子,谁识中原有虎臣。

分类:

《和高二偶作长句》晁说之 翻译、赏析和诗意

《和高二偶作长句》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

流落归来少故人,
婆娑白发强容身。
雷霆能断王敦首,
宇宙犹多庾亮尘。
以国与盟非所志,
在边不战岂其仁。
兼资文武唯高子,
谁识中原有虎臣。

中文译文:
回到故乡,少有熟悉的人,
白发苍苍,却要坚强地生存。
雷霆能够击败王敦,
但宇宙中仍有许多庾亮般的尘埃。
对于国家和盟约,我并非志在所求,
在边境,不战斗,难道是因为仁慈?
文武兼备,只有高子这样的人,
谁能认识到中原还有虎臣?

诗意和赏析:
这首诗词表达了晁说之对于时代动荡和个人遭遇的思考和感慨。诗人回到故乡后,发现很少有熟悉的人,自己的头发已经变白,但他仍然要坚强地生存下去。他提到雷霆能够击败王敦,但宇宙中仍然存在许多像庾亮一样的微不足道的人物。这里的雷霆和王敦可能象征着权力和强大的敌人,而庾亮则代表着普通人的渺小和无力。

诗人在诗中表达了对于国家和盟约的疑问,他认为自己并不追求权力和地位,也不愿意为了国家的利益而战斗。这种思想在当时的社会背景下可能是非常不寻常的,因为大多数人都将国家利益置于个人之上。

最后两句表达了诗人对于自己的自信和对于他人的误解的无奈。他自称兼具文武才能,但很少有人能够认识到他的价值和能力。这也可以理解为诗人对于自己在乱世中的无奈和被埋没的感叹。

总的来说,这首诗词通过对于个人遭遇和社会现实的思考,表达了诗人对于时代动荡和个人价值的思考和感慨。同时,诗中也透露出对于个人追求和社会认同的矛盾和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落归来少故人”全诗拼音读音对照参考

hé gāo èr ǒu zuò cháng jù
和高二偶作长句

liú luò guī lái shǎo gù rén, pó suō bái fà qiáng róng shēn.
流落归来少故人,婆娑白发强容身。
léi tíng néng duàn wáng dūn shǒu, yǔ zhòu yóu duō yǔ liàng chén.
雷霆能断王敦首,宇宙犹多庾亮尘。
yǐ guó yǔ méng fēi suǒ zhì, zài biān bù zhàn qǐ qí rén.
以国与盟非所志,在边不战岂其仁。
jiān zī wén wǔ wéi gāo zi, shuí shí zhōng yuán yǒu hǔ chén.
兼资文武唯高子,谁识中原有虎臣。

“流落归来少故人”平仄韵脚

拼音:liú luò guī lái shǎo gù rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落归来少故人”的相关诗句

“流落归来少故人”的关联诗句

网友评论


* “流落归来少故人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落归来少故人”出自晁说之的 《和高二偶作长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。