“配飨酒家流”的意思及全诗出处和翻译赏析

配飨酒家流”出自宋代晁说之的《和资道读王绩传》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pèi xiǎng jiǔ jiā liú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“配飨酒家流”全诗

《和资道读王绩传》
飞廉有丑马,卒岁得肥游。
先生用自况,散发汾水头。
时时到醉乡,万汇如蜗牛。
板筑杜康庙,配飨酒家流
此意谁能解,空令儿女羞。
为问关夫子,若何为献酬。

分类:

《和资道读王绩传》晁说之 翻译、赏析和诗意

《和资道读王绩传》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞廉有丑马,卒岁得肥游。
在这首诗中,飞廉指的是一种神马,丑马则是指普通的马匹。诗人表达了飞廉马在一年之内得到了肥美的草地,可以自由自在地游荡。

先生用自况,散发汾水头。
诗人自称为"先生",并以自己与飞廉马的情景作为自我比喻。他将自己的心情比作在汾水头放飞,自由自在地散发。

时时到醉乡,万汇如蜗牛。
诗人经常到达醉乡,享受酒的快乐。他将人们聚集的场所比作蜗牛,形容人们的聚集缓慢而有序。

板筑杜康庙,配飨酒家流。
诗人提到了杜康庙,这是一个用来祭祀酒神的庙宇。他将自己与酒神联系在一起,表达了对酒的热爱和对酒文化的推崇。

此意谁能解,空令儿女羞。
诗人问道,有谁能理解他的这种情感和意境,因为这种情感和意境可能会让一些人感到羞愧。

为问关夫子,若何为献酬。
诗人向关夫子提问,询问他如何以诗词表达对这种情感和意境的回报。

这首诗词通过描绘飞廉马的肥美游荡、自我比喻、酒文化和对情感意境的探索,表达了诗人对自由、快乐和文化的追求。它展示了晁说之对生活的热爱和对诗词表达的技巧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“配飨酒家流”全诗拼音读音对照参考

hé zī dào dú wáng jī chuán
和资道读王绩传

fēi lián yǒu chǒu mǎ, zú suì dé féi yóu.
飞廉有丑马,卒岁得肥游。
xiān shēng yòng zì kuàng, sàn fà fén shuǐ tóu.
先生用自况,散发汾水头。
shí shí dào zuì xiāng, wàn huì rú wō niú.
时时到醉乡,万汇如蜗牛。
bǎn zhù dù kāng miào, pèi xiǎng jiǔ jiā liú.
板筑杜康庙,配飨酒家流。
cǐ yì shuí néng jiě, kōng lìng ér nǚ xiū.
此意谁能解,空令儿女羞。
wèi wèn guān fū zǐ, ruò hé wéi xiàn chóu.
为问关夫子,若何为献酬。

“配飨酒家流”平仄韵脚

拼音:pèi xiǎng jiǔ jiā liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“配飨酒家流”的相关诗句

“配飨酒家流”的关联诗句

网友评论


* “配飨酒家流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“配飨酒家流”出自晁说之的 《和资道读王绩传》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。