“孤愤犹存涕泪中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤愤犹存涕泪中”出自宋代晁说之的《寄焦山成老高邮滋老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fèn yóu cún tì lèi zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“孤愤犹存涕泪中”全诗

《寄焦山成老高邮滋老》
他乡卧病白头翁,孤愤犹存涕泪中
竹叶有阴唯待月,莲花自殒不须风。
明朝白帝行商令,何日黄麾入汉宫。
一死等闲无足惜,道人第一莫谈空。

分类:

《寄焦山成老高邮滋老》晁说之 翻译、赏析和诗意

《寄焦山成老高邮滋老》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
他乡卧病白头翁,
孤愤犹存涕泪中。
竹叶有阴唯待月,
莲花自殒不须风。
明朝白帝行商令,
何日黄麾入汉宫。
一死等闲无足惜,
道人第一莫谈空。

诗意:
这首诗词描绘了一位白发苍苍的老人,他身处异乡,卧病在床。尽管他孤独而愤怒,但眼泪却仍然流淌。他观察到竹叶只有在月光下才有阴凉,而莲花却自己凋谢,无需风的吹拂。他期待着明朝时期的改革,希望能够看到白帝行商令的到来,黄麾进入汉宫。最后,他表达了对死亡的淡然态度,认为一死并不足为奇,而真正重要的是修道者不应该谈论虚无。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对时代的不满和对理想的追求。通过描绘白发苍苍的老人,诗人展现了他对社会现实的关注和对孤独、愤怒的感受。竹叶和莲花的比喻,表达了作者对于阴凉和凋谢的思考,暗示了他对于社会变革的期待和对于自然规律的思考。最后两句表达了作者对于死亡的淡然态度,强调修道者应该关注实际而非虚无。整首诗词通过简洁而富有意境的语言,传达了作者对于社会和人生的思考和感悟,具有一定的哲理性和思想性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤愤犹存涕泪中”全诗拼音读音对照参考

jì jiāo shān chéng lǎo gāo yóu zī lǎo
寄焦山成老高邮滋老

tā xiāng wò bìng bái tóu wēng, gū fèn yóu cún tì lèi zhōng.
他乡卧病白头翁,孤愤犹存涕泪中。
zhú yè yǒu yīn wéi dài yuè, lián huā zì yǔn bù xū fēng.
竹叶有阴唯待月,莲花自殒不须风。
míng cháo bái dì háng shāng lìng, hé rì huáng huī rù hàn gōng.
明朝白帝行商令,何日黄麾入汉宫。
yī sǐ děng xián wú zú xī, dào rén dì yī mò tán kōng.
一死等闲无足惜,道人第一莫谈空。

“孤愤犹存涕泪中”平仄韵脚

拼音:gū fèn yóu cún tì lèi zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤愤犹存涕泪中”的相关诗句

“孤愤犹存涕泪中”的关联诗句

网友评论


* “孤愤犹存涕泪中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤愤犹存涕泪中”出自晁说之的 《寄焦山成老高邮滋老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。