“休听鼓鼙参将幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

休听鼓鼙参将幕”出自宋代晁说之的《圆机游秦州有诗相寄辄次韵作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū tīng gǔ pí cān jiāng mù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“休听鼓鼙参将幕”全诗

《圆机游秦州有诗相寄辄次韵作》
风雨关心一梦难,欲于何地见征鸾。
街亭应念贬三等,垅坻须怜持两端。
休听鼓鼙参将幕,已惊铅椠误儒冠。
瑶音有底能相寄,不作龙锺俗吏看。

分类:

《圆机游秦州有诗相寄辄次韵作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《圆机游秦州有诗相寄辄次韵作》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨关心一梦难,
在风雨交加的关隘中,心中牵挂的事情如同一场难以实现的梦境。

欲于何地见征鸾。
想要在何处见到传说中的征鸾(指古代传说中的神鸟,象征吉祥和美好)。

街亭应念贬三等,
街亭(指官衙)里的人们可能会议论他的降职。

垅坻须怜持两端。
垅坻(指田地)的起伏不平,需要持之以恒地耕作。

休听鼓鼙参将幕,
不要再听那些参与将领的鼓声。

已惊铅椠误儒冠。
已经被铅椠(指官吏的笔记)所惊扰,误了儒冠(指文人的身份)。

瑶音有底能相寄,
美妙的音乐可以传递真挚的情感。

不作龙锺俗吏看。
不要写作龙钟(指高雅的诗文)供俗吏(指庸俗的官员)观赏。

这首诗词表达了晁说之对自己境遇的思考和感慨。他在风雨交加的关隘中,感到心中的事情难以实现,渴望能够在某个地方遇见传说中的神鸟征鸾,寄托了他对美好和吉祥的向往。他担心自己的降职会成为街亭里议论的话题,同时也提醒自己要持之以恒地努力。他不愿再听到将领们的鼓声,因为那会让他想起被官吏的笔记所困扰,误了文人的身份。然而,他相信美妙的音乐可以传递真挚的情感,因此他希望自己的诗文能够被真正懂得欣赏的人所理解,而不是被庸俗的官员所看重。整首诗词流露出晁说之对理想和现实的矛盾思考,以及对美好和真挚的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休听鼓鼙参将幕”全诗拼音读音对照参考

yuán jī yóu qín zhōu yǒu shī xiāng jì zhé cì yùn zuò
圆机游秦州有诗相寄辄次韵作

fēng yǔ guān xīn yī mèng nán, yù yú hé dì jiàn zhēng luán.
风雨关心一梦难,欲于何地见征鸾。
jiē tíng yīng niàn biǎn sān děng, lǒng chí xū lián chí liǎng duān.
街亭应念贬三等,垅坻须怜持两端。
xiū tīng gǔ pí cān jiāng mù, yǐ jīng qiān qiàn wù rú guān.
休听鼓鼙参将幕,已惊铅椠误儒冠。
yáo yīn yǒu dǐ néng xiāng jì, bù zuò lóng zhōng sú lì kàn.
瑶音有底能相寄,不作龙锺俗吏看。

“休听鼓鼙参将幕”平仄韵脚

拼音:xiū tīng gǔ pí cān jiāng mù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休听鼓鼙参将幕”的相关诗句

“休听鼓鼙参将幕”的关联诗句

网友评论


* “休听鼓鼙参将幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休听鼓鼙参将幕”出自晁说之的 《圆机游秦州有诗相寄辄次韵作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。