“何妨贫且贱”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨贫且贱”出自宋代晁说之的《选部中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng pín qiě jiàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“何妨贫且贱”全诗

《选部中作》
白发来游宦,山公不我闻。
邪犹在中等,政不占微分。
孤泪沧溟感,微言上帝勋。
何妨贫且贱,嵩岭有高云。

分类:

《选部中作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《选部中作》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发来游宦,
山公不我闻。
邪犹在中等,
政不占微分。

孤泪沧溟感,
微言上帝勋。
何妨贫且贱,
嵩岭有高云。

中文译文:
白发来到官场游历,
山中的仙人却不曾听闻我。
邪恶仍在中流砥柱之间,
政治却不能占据微小的一部分。

孤独的泪水感叹着浩渺的大海,
微小的言辞赞美着上天的恩赐。
何妨我贫穷又卑微,
嵩岭上却有高耸的云彩。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己在官场上的境遇的思考和感慨。作者自称白发,意味着他已经年老,但他仍然在官场上奔波,游历于各地。然而,他的努力和存在似乎并未被山中的仙人所知晓,这里的山公可以理解为高尚的人物或者是道德的化身。这种被忽视的感觉让作者感到困惑和失落。

诗中提到的邪恶在中等之间,政治却不能占据微小的一部分,表达了作者对社会和政治现实的不满。他认为邪恶势力仍然存在于社会的核心,而政治却无法真正改变这种微小的不公。这种对社会现实的思考和批判,展示了作者对社会道德和政治体制的关注。

然而,尽管作者感到困惑和失落,他仍然保持着一种乐观的态度。他用孤独的泪水感叹着浩渺的大海,微小的言辞赞美着上天的恩赐。这表明作者并不因自己的贫穷和卑微而气馁,相反,他认为这并不妨碍他追求高尚的品质和追求真理。嵩岭上高耸的云彩象征着远大的理想和希望,给予了作者一种积极向上的力量。

总的来说,这首诗词通过对自身处境的思考和对社会现实的批判,表达了作者对追求真理和高尚品质的坚持和乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨贫且贱”全诗拼音读音对照参考

xuǎn bù zhōng zuò
选部中作

bái fà lái yóu huàn, shān gōng bù wǒ wén.
白发来游宦,山公不我闻。
xié yóu zài zhōng děng, zhèng bù zhàn wēi fēn.
邪犹在中等,政不占微分。
gū lèi cāng míng gǎn, wēi yán shàng dì xūn.
孤泪沧溟感,微言上帝勋。
hé fáng pín qiě jiàn, sōng lǐng yǒu gāo yún.
何妨贫且贱,嵩岭有高云。

“何妨贫且贱”平仄韵脚

拼音:hé fáng pín qiě jiàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨贫且贱”的相关诗句

“何妨贫且贱”的关联诗句

网友评论


* “何妨贫且贱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨贫且贱”出自晁说之的 《选部中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。