“申肘犹云迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

申肘犹云迟”出自宋代晁说之的《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn zhǒu yóu yún chí,诗句平仄:平仄平平平。

“申肘犹云迟”全诗

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》
蹇产久无赖,相羊忽有期。
野马脱羁日,逐客赐环时。
乡国眼中见,申肘犹云迟
夫子独不尔,西复到峨嵋。
初非身世谋,无泪竹枝辞。
岂是轩冕人,要路莫相疑。
归来旧台阁,风霜尝路岐。
曰予有末契,斯焉定何之。
兴怀白象士,复自话别离。
万行端难渝,短轴赏新诗。

分类:

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蹇产久无赖,相羊忽有期。
在困境中久无所依,突然有了与友人相见的机会。
野马脱羁日,逐客赐环时。
野马脱离缰绳的日子,追随客人赠送玉环的时刻。
乡国眼中见,申肘犹云迟。
在乡国人眼中看来,申肘的到来还是有些迟缓。
夫子独不尔,西复到峨嵋。
夫子(指赵德麟)独自不同,再次前往峨嵋山。
初非身世谋,无泪竹枝辞。
起初并非为了个人的前途,没有流泪,只是用竹枝辞别。
岂是轩冕人,要路莫相疑。
岂是身居高位的人,要坚定地走自己的路,不要怀疑。
归来旧台阁,风霜尝路岐。
归来时见到了旧时的台阁,感受到了风霜和路途的分岔。
曰予有末契,斯焉定何之。
说我有着未尽的契约,那么我应该如何决定呢?
兴怀白象士,复自话别离。
心情激动地与白象士交谈,再次自别离。
万行端难渝,短轴赏新诗。
千万行为端正的人很难改变,短轴(指短时间)欣赏新的诗作。

这首诗词表达了作者对友人赵德麟的思念和对自己处境的反思。作者在困境中久无所依,但突然有了与友人相见的机会,这让他感到欣喜。他描述了赵德麟的独特性格和坚定的行动,赞美他不受世俗束缚,勇于追求自己的道路。诗中还表达了作者对归乡的感慨和对未来的思考。最后,作者提到了与白象士的交谈,表达了对新诗的赏析和对人生的思考。

这首诗词通过对友情、人生和自我追求的描绘,展现了作者的情感和思想。同时,通过对自然景物的描写和对人物形象的塑造,给人以深刻的艺术感受。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,给人以启迪和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“申肘犹云迟”全诗拼音读音对照参考

zhào dé lín shū lái yán huáng jiǔ wén yí mìng hòu jìng yóu é méi kǎi rán yǒu zuò
赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作

jiǎn chǎn jiǔ wú lài, xiāng yáng hū yǒu qī.
蹇产久无赖,相羊忽有期。
yě mǎ tuō jī rì, zhú kè cì huán shí.
野马脱羁日,逐客赐环时。
xiāng guó yǎn zhōng jiàn, shēn zhǒu yóu yún chí.
乡国眼中见,申肘犹云迟。
fū zǐ dú bù ěr, xī fù dào é méi.
夫子独不尔,西复到峨嵋。
chū fēi shēn shì móu, wú lèi zhú zhī cí.
初非身世谋,无泪竹枝辞。
qǐ shì xuān miǎn rén, yào lù mò xiāng yí.
岂是轩冕人,要路莫相疑。
guī lái jiù tái gé, fēng shuāng cháng lù qí.
归来旧台阁,风霜尝路岐。
yuē yǔ yǒu mò qì, sī yān dìng hé zhī.
曰予有末契,斯焉定何之。
xìng huái bái xiàng shì, fù zì huà bié lí.
兴怀白象士,复自话别离。
wàn xíng duān nán yú, duǎn zhóu shǎng xīn shī.
万行端难渝,短轴赏新诗。

“申肘犹云迟”平仄韵脚

拼音:shēn zhǒu yóu yún chí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“申肘犹云迟”的相关诗句

“申肘犹云迟”的关联诗句

网友评论


* “申肘犹云迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“申肘犹云迟”出自晁说之的 《赵德麟书来言黄九闻移命後径游峨嵋慨然有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。