“重来班列虽疏远”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来班列虽疏远”出自宋代王禹偁的《寿宁节祝圣寿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái bān liè suī shū yuǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“重来班列虽疏远”全诗

《寿宁节祝圣寿》
谪宦商於又解梁,二年不见赭袍光。
重来班列虽疏远,祝寿情深泪数行。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寿宁节祝圣寿》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寿宁节祝圣寿》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谪宦商於又解梁,
二年不见赭袍光。
重来班列虽疏远,
祝寿情深泪数行。

诗意:
这首诗词描绘了一个谪居他乡的官员,名叫商於,他在外地度过了两年,没有再见到朝廷的赭袍光彩。然而,当他重返朝廷时,尽管他的地位已经有所降低,但他依然怀着深深的祝寿之情,流下了几行泪水。

赏析:
这首诗词通过描写一个谪居他乡的官员的遭遇,表达了作者对人生变迁和离别的思考。商於在外地度过了两年,没有再见到赭袍光彩,这象征着他失去了昔日的荣耀和地位。然而,当他重返朝廷时,尽管他的地位已经有所降低,但他依然怀着深深的祝寿之情,流下了几行泪水。这表达了作者对于人生的感慨和对友情的珍视。尽管商於与朝廷的距离变得疏远,但他的情感却没有改变,他依然怀着深深的祝福之情。这种情感的表达,使人们感受到了作者对于人情深厚和友情真挚的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘一个官员的遭遇,表达了作者对于人生变迁和离别的思考,以及对友情的珍视和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来班列虽疏远”全诗拼音读音对照参考

shòu níng jié zhù shèng shòu
寿宁节祝圣寿

zhé huàn shāng yú yòu jiě liáng, èr nián bú jiàn zhě páo guāng.
谪宦商於又解梁,二年不见赭袍光。
chóng lái bān liè suī shū yuǎn, zhù shòu qíng shēn lèi shù xíng.
重来班列虽疏远,祝寿情深泪数行。

“重来班列虽疏远”平仄韵脚

拼音:chóng lái bān liè suī shū yuǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来班列虽疏远”的相关诗句

“重来班列虽疏远”的关联诗句

网友评论


* “重来班列虽疏远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来班列虽疏远”出自王禹偁的 《寿宁节祝圣寿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。