“三黜何妨似古人”的意思及全诗出处和翻译赏析

三黜何妨似古人”出自宋代王禹偁的《诏知滁州军州事因题二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān chù hé fáng shì gǔ rén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“三黜何妨似古人”全诗

《诏知滁州军州事因题二首》
晓直银台作侍臣,暮为郎吏入埃尘。
一生大抵如春梦,三黜何妨似古人
不称禁中批紫诏,犹教淮上拥朱轮。
时清郡小应多暇,感泪君恩养病身。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《诏知滁州军州事因题二首》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《诏知滁州军州事因题二首》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描述了作者的官场经历和感慨。

诗词的中文译文如下:
早晨直接在银台上侍奉君主,
傍晚成为一名普通的郎吏,混迹于尘埃之中。
一生的经历大致如同春天的梦境,
三次被贬谪又何妨,仿佛古人一般。
虽然没有被任命为禁中的紫诏批阅官,
却仍然被派往淮河畔拥护红轮(指船只)。
时下清明的郡县,应该有很多闲暇之余,
感激涕零,感受君主的恩典,养育病弱的身体。

这首诗词的诗意表达了作者对官场生涯的感慨和思考。作者通过自己的亲身经历,揭示了官场的浮沉和无常。他在诗中表达了对官场的不满和对自己命运的思考。作者通过对自己的经历进行反思,认为人生如同春梦一般,充满了变幻和不确定性。尽管作者多次被贬谪,但他并不在意,认为这与古人的经历相似。作者还表达了对官场权力斗争的不屑,认为即使没有被任命为禁中的高官,仍然可以在其他地方为君主效力。最后,作者表达了对君主的感激之情,感受到君主的恩典,养育了他病弱的身体。

这首诗词通过对作者官场经历的描写,展现了作者对官场的独特见解和对人生的思考。同时,通过对君主的感激之情,表达了作者对君主的忠诚和感恩之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者独特的艺术才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三黜何妨似古人”全诗拼音读音对照参考

zhào zhī chú zhōu jūn zhōu shì yīn tí èr shǒu
诏知滁州军州事因题二首

xiǎo zhí yín tái zuò shì chén, mù wèi láng lì rù āi chén.
晓直银台作侍臣,暮为郎吏入埃尘。
yī shēng dà dǐ rú chūn mèng, sān chù hé fáng shì gǔ rén.
一生大抵如春梦,三黜何妨似古人。
bù chēng jìn zhōng pī zǐ zhào, yóu jiào huái shàng yōng zhū lún.
不称禁中批紫诏,犹教淮上拥朱轮。
shí qīng jùn xiǎo yīng duō xiá, gǎn lèi jūn ēn yǎng bìng shēn.
时清郡小应多暇,感泪君恩养病身。

“三黜何妨似古人”平仄韵脚

拼音:sān chù hé fáng shì gǔ rén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三黜何妨似古人”的相关诗句

“三黜何妨似古人”的关联诗句

网友评论


* “三黜何妨似古人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三黜何妨似古人”出自王禹偁的 《诏知滁州军州事因题二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。