“阳山山下草庵深”的意思及全诗出处和翻译赏析

阳山山下草庵深”出自宋代王禹偁的《赠草庵禅师》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng shān shān xià cǎo ān shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阳山山下草庵深”全诗

《赠草庵禅师》
阳山山下草庵深,寂寂香灯对远岑。
莫怪相看总无语,坐禅为政一般心。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《赠草庵禅师》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《赠草庵禅师》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了一个位于阳山山下的草庵,庵内香灯闪烁,对面是遥远的岑山。诗人表达了对禅师的赞赏和敬意,同时也表达了禅修的境界和心境。

诗词的中文译文如下:
阳山山下草庵深,
寂寂香灯对远岑。
莫怪相看总无语,
坐禅为政一般心。

这首诗词的诗意是通过描绘草庵的景象,表达了禅修的宁静和深远。阳山山下的草庵被描绘为一个幽静的地方,香灯闪烁,与远处的岑山相对。诗人以此来表达禅修的境界,禅修者在宁静中修行,与外界相隔,专注于内心的体悟。

诗中的“莫怪相看总无语”表达了禅修者之间默契的理解,他们无需言语,彼此间的默契已经超越了语言的限制。这也暗示了禅修的境界超越了言语和表达的范畴。

最后两句“坐禅为政一般心”表达了禅修者的心境。禅修者通过坐禅修行,达到了超越个人欲望和私利的境界,他们以公正、无私的心态对待世事,将禅修的境界与治理国家的心态相提并论。

这首诗词通过描绘草庵的景象和表达禅修者的心境,展现了禅修的宁静、超越和境界,同时也表达了诗人对禅修者的敬意和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阳山山下草庵深”全诗拼音读音对照参考

zèng cǎo ān chán shī
赠草庵禅师

yáng shān shān xià cǎo ān shēn, jì jì xiāng dēng duì yuǎn cén.
阳山山下草庵深,寂寂香灯对远岑。
mò guài xiàng kàn zǒng wú yǔ, zuò chán wéi zhèng yì bān xīn.
莫怪相看总无语,坐禅为政一般心。

“阳山山下草庵深”平仄韵脚

拼音:yáng shān shān xià cǎo ān shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阳山山下草庵深”的相关诗句

“阳山山下草庵深”的关联诗句

网友评论


* “阳山山下草庵深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阳山山下草庵深”出自王禹偁的 《赠草庵禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。