“轻狂榆荚扑人飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻狂榆荚扑人飞”出自宋代王禹偁的《寒食出城马上偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng kuáng yú jiá pū rén fēi,诗句平仄:平平平平平平平。

“轻狂榆荚扑人飞”全诗

《寒食出城马上偶作》
欲报君亲与愿违,今年寒食任芳菲。
八音遏密因山後,双泪滂沱拜墓归。
艳治桃花迎马笑,轻狂榆荚扑人飞
宦途时态更谙尽,犹媿妨贤直紫微。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寒食出城马上偶作》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寒食出城马上偶作》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在寒食节离开城市时的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
欲报君亲与愿违,今年寒食任芳菲。
八音遏密因山后,双泪滂沱拜墓归。
艳治桃花迎马笑,轻狂榆荚扑人飞。
宦途时态更谙尽,犹媿妨贤直紫微。

这首诗词的诗意表达了作者对亲人的思念和对现实境遇的无奈之情。作者希望能够回报亲人的恩情,但却与自己的愿望背道而驰。今年的寒食节,花草繁茂,美丽如画,但作者却无法与亲人共享这美好时光。

诗中提到的"八音遏密因山后",意味着音乐的声音被山后的景物所阻隔,象征着作者内心的孤独和无法表达的苦闷。"双泪滂沱拜墓归"表达了作者在离开时流下的悲伤的眼泪,以及他回到家乡祭拜祖先的场景。

"艳治桃花迎马笑,轻狂榆荚扑人飞"这两句描绘了春天的景象,桃花盛开,迎接着马儿的笑声,而榆树的花朵也像轻狂的蝴蝶一样飞舞着。这些景象与作者内心的忧愁形成了鲜明的对比。

最后两句"宦途时态更谙尽,犹媿妨贤直紫微"表达了作者对官场生涯的深刻理解和对自己无法实现抱负的遗憾。作者感到自己在官场中经历了各种变故,对官场的现实有了更深的认识,但他仍然感到惋惜,因为这些经历妨碍了他追求贤直和高尚的理想。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在寒食节离开城市时的心情和感受,表达了对亲人的思念、对现实境遇的无奈以及对官场生涯的理解和遗憾。同时,诗中运用了丰富的意象和对比手法,使诗词更加生动有力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻狂榆荚扑人飞”全诗拼音读音对照参考

hán shí chū chéng mǎ shàng ǒu zuò
寒食出城马上偶作

yù bào jūn qīn yǔ yuàn wéi, jīn nián hán shí rèn fāng fēi.
欲报君亲与愿违,今年寒食任芳菲。
bā yīn è mì yīn shān hòu, shuāng lèi pāng tuó bài mù guī.
八音遏密因山後,双泪滂沱拜墓归。
yàn zhì táo huā yíng mǎ xiào, qīng kuáng yú jiá pū rén fēi.
艳治桃花迎马笑,轻狂榆荚扑人飞。
huàn tú shí tài gèng ān jǐn, yóu kuì fáng xián zhí zǐ wēi.
宦途时态更谙尽,犹媿妨贤直紫微。

“轻狂榆荚扑人飞”平仄韵脚

拼音:qīng kuáng yú jiá pū rén fēi
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻狂榆荚扑人飞”的相关诗句

“轻狂榆荚扑人飞”的关联诗句

网友评论


* “轻狂榆荚扑人飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻狂榆荚扑人飞”出自王禹偁的 《寒食出城马上偶作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。