“喘牛休问四时春”的意思及全诗出处和翻译赏析

喘牛休问四时春”出自宋代王禹偁的《寄献仆射相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuǎn niú xiū wèn sì shí chūn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“喘牛休问四时春”全诗

《寄献仆射相公》
圣君宵旱念生民,重命甘盘秉国钧。
引马但传三刻漏,喘牛休问四时春
羹和旧鼎黄金铉,雪压新堤白玉尘。
应念前年献诗客,谪官无俸不胜贫。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄献仆射相公》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄献仆射相公》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圣君宵旱念生民,
重命甘盘秉国钧。
引马但传三刻漏,
喘牛休问四时春。
羹和旧鼎黄金铉,
雪压新堤白玉尘。
应念前年献诗客,
谪官无俸不胜贫。

诗意:
这首诗词表达了作者对国家和人民的关切之情。诗中提到了圣君(指皇帝)在夜晚思念百姓的艰难处境,愿意承担重任,甘愿担负起治理国家的责任。诗中还提到了引马传递时间的三刻漏,喘牛不问四季的春天,这些象征着时间的流逝和岁月的变迁。诗中还描绘了羹和旧鼎上的黄金铉,以及雪压在新堤上的白玉尘,这些形象化的描写表达了作者对国家繁荣和安定的期望。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对国家和人民的关怀之情。通过对圣君的称颂和自己的愿望,作者表达了对国家治理的期望和对人民福祉的关注。诗中的象征意象,如三刻漏、四时春、黄金铉和白玉尘等,增加了诗词的艺术性和意境。整首诗词以简练的语言,表达了作者对国家和社会的关切,展现了他对国家繁荣和人民幸福的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喘牛休问四时春”全诗拼音读音对照参考

jì xiàn pú yè xiàng gōng
寄献仆射相公

shèng jūn xiāo hàn niàn shēng mín, zhòng mìng gān pán bǐng guó jūn.
圣君宵旱念生民,重命甘盘秉国钧。
yǐn mǎ dàn chuán sān kè lòu, chuǎn niú xiū wèn sì shí chūn.
引马但传三刻漏,喘牛休问四时春。
gēng hé jiù dǐng huáng jīn xuàn, xuě yā xīn dī bái yù chén.
羹和旧鼎黄金铉,雪压新堤白玉尘。
yīng niàn qián nián xiàn shī kè, zhé guān wú fèng bù shèng pín.
应念前年献诗客,谪官无俸不胜贫。

“喘牛休问四时春”平仄韵脚

拼音:chuǎn niú xiū wèn sì shí chūn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喘牛休问四时春”的相关诗句

“喘牛休问四时春”的关联诗句

网友评论


* “喘牛休问四时春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喘牛休问四时春”出自王禹偁的 《寄献仆射相公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。