“争得咸阳与子孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得咸阳与子孙”出自唐代秦系的《闲居览史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn,诗句平仄:平平平仄仄平。

“争得咸阳与子孙”全诗

《闲居览史》
长策胸中不复论,荷衣蓝缕闭柴门。
当时汉祖无三杰,争得咸阳与子孙

《闲居览史》秦系 翻译、赏析和诗意

《闲居览史》是一首唐代诗词,作者秦系。诗意表达了作者对历史的思考和对自身境遇的感慨。

诗词的中文译文如下:

长时间的计策已经无法再讨论,
我身穿荷衣,闭着柴门。
当年汉朝的祖先没有三位杰出人物,
争夺的咸阳城也只能留给子孙。

这首诗词传达了作者对历史的反思。他认为自己的智谋已经无法与古代的英杰相比,所以选择了隐居的生活方式,过着清贫自足的生活。诗中提到汉朝的祖先没有三位杰出人物,暗指自己无法与历史上的英雄相提并论。最后两句表达了作者对咸阳城(汉朝的首都)的向往,但又感慨自己无法争得这座城市,只能留给后人继承。

整首诗词通过对历史和自身处境的对比,表达了作者对功名利禄的犹豫和对隐逸生活的向往。他认为自己无法与历史上的英雄相比,选择了隐居的生活方式,过着清贫自足的生活。同时,他对咸阳城的向往也表达了对功名的渴望。整首诗词意境深远,抒发了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得咸阳与子孙”全诗拼音读音对照参考

xián jū lǎn shǐ
闲居览史

cháng cè xiōng zhōng bù fù lùn, hé yī lán lǚ bì zhài mén.
长策胸中不复论,荷衣蓝缕闭柴门。
dāng shí hàn zǔ wú sān jié, zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn.
当时汉祖无三杰,争得咸阳与子孙。

“争得咸阳与子孙”平仄韵脚

拼音:zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得咸阳与子孙”的相关诗句

“争得咸阳与子孙”的关联诗句

网友评论

* “争得咸阳与子孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得咸阳与子孙”出自秦系的 《闲居览史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。