“小仆如猿狖”的意思及全诗出处和翻译赏析

小仆如猿狖”出自宋代王禹偁的《青猿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo pū rú yuán yòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“小仆如猿狖”全诗

《青猿》
小仆如猿狖,贫家备指呼。
未堪随马足,已惯典鱼须。
时洗尘侵砚,闲收雨滴图。
归田如有计,留负酒胡卢。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《青猿》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《青猿》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗描绘了一个小仆人的生活情景,通过细腻的描写展现了作者对生活的感悟和思考。

诗中的小仆人被比作猿狖,形容他的贫穷和卑微。他在贫困的家庭中备好了指呼,准备随时听从主人的指令。然而,他的命运却不由自主地受制于主人的马蹄声,无法摆脱贫困的困境。

诗中还提到了小仆人已经习惯了典鱼须,这是指他已经习惯了贫困的生活,对于生活的艰辛已经变得麻木不仁。他时常洗涤尘土侵砚,收集雨滴图案,这表明他在琐碎的工作中寻找着一丝安慰和乐趣。

最后两句表达了小仆人对未来的期望和留恋。他希望能够回到田园生活中,过上自给自足的生活,不再背负酒胡卢(指负担和烦恼)。

这首诗通过对小仆人生活的描写,表达了作者对贫困和困境的思考,以及对自由和田园生活的向往。它展现了作者对人生的深刻洞察和对现实的思考,同时也反映了宋代社会底层人民的生活状况和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小仆如猿狖”全诗拼音读音对照参考

qīng yuán
青猿

xiǎo pū rú yuán yòu, pín jiā bèi zhǐ hū.
小仆如猿狖,贫家备指呼。
wèi kān suí mǎ zú, yǐ guàn diǎn yú xū.
未堪随马足,已惯典鱼须。
shí xǐ chén qīn yàn, xián shōu yǔ dī tú.
时洗尘侵砚,闲收雨滴图。
guī tián rú yǒu jì, liú fù jiǔ hú lú.
归田如有计,留负酒胡卢。

“小仆如猿狖”平仄韵脚

拼音:xiǎo pū rú yuán yòu
平仄:仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小仆如猿狖”的相关诗句

“小仆如猿狖”的关联诗句

网友评论


* “小仆如猿狖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小仆如猿狖”出自王禹偁的 《青猿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。