“无田得归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

无田得归去”出自宋代王禹偁的《谪居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú tián dé guī qù,诗句平仄:平平平平仄。

“无田得归去”全诗

《谪居》
亲老复婴孩,吾生自可哀。
无田得归去,有俸是嗟来。
直道虽已矣,壮心犹在哉。
端居寡俦侣,怀抱向谁开。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《谪居》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《谪居》是宋代诗人王禹偁的作品。这首诗词表达了作者在谪居之地的孤独和无奈之情。

诗词的中文译文如下:
亲老复婴孩,吾生自可哀。
无田得归去,有俸是嗟来。
直道虽已矣,壮心犹在哉。
端居寡俦侣,怀抱向谁开。

诗意和赏析:
这首诗词以自述的方式,表达了作者在谪居之地的心境和感受。首先,作者提到了亲老和婴孩,暗示了他在离乡背井的过程中,与家人的分离和思念之情。接着,他表达了对自己生活的悲哀,因为他失去了田地,无法回归故乡,只能依靠俸禄来维持生计。这种境况使他感到无奈和遗憾。

然而,尽管作者已经走上了一条直接的道路,他的壮志和热情仍然存在。这表明他并没有放弃追求自己理想的决心,尽管环境不利。最后两句表达了作者在谪居之地的孤独,他怀抱着希望,但不知道向谁敞开心扉,找到知己。

整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了作者在谪居之地的孤独和无奈之情,同时展现了他坚定的意志和对未来的希望。这首诗词在宋代文学中被广泛传颂,被认为是王禹偁的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无田得归去”全诗拼音读音对照参考

zhé jū
谪居

qīn lǎo fù yīng hái, wú shēng zì kě āi.
亲老复婴孩,吾生自可哀。
wú tián dé guī qù, yǒu fèng shì jiē lái.
无田得归去,有俸是嗟来。
zhí dào suī yǐ yǐ, zhuàng xīn yóu zài zāi.
直道虽已矣,壮心犹在哉。
duān jū guǎ chóu lǚ, huái bào xiàng shuí kāi.
端居寡俦侣,怀抱向谁开。

“无田得归去”平仄韵脚

拼音:wú tián dé guī qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无田得归去”的相关诗句

“无田得归去”的关联诗句

网友评论


* “无田得归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无田得归去”出自王禹偁的 《谪居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。