“当年布素定交情”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年布素定交情”出自宋代王禹偁的《酬太常晁丞见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián bù sù dìng jiāo qíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当年布素定交情”全诗

《酬太常晁丞见寄》
当年布素定交情,恨不同为出谷莺。
犹作三丞君最屈,遍寻两制我知荣。
湮沉莫厌青衫在,彼此俱嗟白发生。
重入玉堂非所望,汶阳田好欲归耕。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《酬太常晁丞见寄》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《酬太常晁丞见寄》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年布素定交情,
恨不同为出谷莺。
犹作三丞君最屈,
遍寻两制我知荣。
湮沉莫厌青衫在,
彼此俱嗟白发生。
重入玉堂非所望,
汶阳田好欲归耕。

诗意:
这首诗词是王禹偁写给太常晁丞的回信。诗人回忆起过去的交情,感叹自己不能和晁丞一同出谷地,以展翅高飞。诗人称赞晁丞的才华,认为他在官场上受到了不公正的对待。诗人表示自己一直在寻找机会来表达对晁丞的敬佩之情。诗人和晁丞都已经年老,彼此都为白发而感叹。诗人并不希望再次进入官场,而是渴望回到汶阳的田园,过上平静的生活。

赏析:
这首诗词表达了诗人对友谊的珍视和对官场的失望。诗人通过回忆过去的交情,表达了对晁丞的敬佩和对他受到不公正对待的愤慨。诗人的言辞中透露出对官场的厌倦和对田园生活的向往。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,展现了诗人对友情和人生的思考。同时,诗人运用了对比手法,通过对自己和晁丞的对比,凸显了晁丞的才华和自己的无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年布素定交情”全诗拼音读音对照参考

chóu tài cháng cháo chéng jiàn jì
酬太常晁丞见寄

dāng nián bù sù dìng jiāo qíng, hèn bù tóng wèi chū gǔ yīng.
当年布素定交情,恨不同为出谷莺。
yóu zuò sān chéng jūn zuì qū, biàn xún liǎng zhì wǒ zhī róng.
犹作三丞君最屈,遍寻两制我知荣。
yān chén mò yàn qīng shān zài, bǐ cǐ jù jiē bái fà shēng.
湮沉莫厌青衫在,彼此俱嗟白发生。
zhòng rù yù táng fēi suǒ wàng, wèn yáng tián hǎo yù guī gēng.
重入玉堂非所望,汶阳田好欲归耕。

“当年布素定交情”平仄韵脚

拼音:dāng nián bù sù dìng jiāo qíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年布素定交情”的相关诗句

“当年布素定交情”的关联诗句

网友评论


* “当年布素定交情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年布素定交情”出自王禹偁的 《酬太常晁丞见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。