“庾信悲哀休作赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

庾信悲哀休作赋”出自宋代王禹偁的《和仲咸诗六首之三和自咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xìn bēi āi xiū zuò fù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“庾信悲哀休作赋”全诗

《和仲咸诗六首之三和自咏》
玉经炎火竹经霜,却把刚肠变酒肠。
庾信悲哀休作赋,接舆歌曲且佯狂。
更谙丧乱灾为福,蕴蓄才华有若亡。
孤宦由来宜晚达,祝君霄汉路歧长。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《和仲咸诗六首之三和自咏》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《和仲咸诗六首之三和自咏》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉经炎火竹经霜,
却把刚肠变酒肠。
庾信悲哀休作赋,
接舆歌曲且佯狂。

这首诗词以自咏的方式表达了作者的心情和思考。诗中描述了玉经经历了炎火的烧炙,竹经经历了霜冻的洗礼,暗喻了作者自己经历了世间的磨砺和考验。然而,作者却将自己的刚直之心转变为放纵和放松,将坚定的意志变为纵情享乐。这种转变让作者感到悲哀,他认为自己不应该像庾信那样沉浸在悲伤之中而无法创作赋诗。相反,他选择了接舆(古代官员乘坐的车辆)并歌曲,佯装狂放,以逃避内心的痛苦。

诗的后两句表达了作者对丧乱和灾难的理解。他认为丧乱和灾难并非完全是不幸,而是一种福报。这种观点表明作者对人生的看法与常人不同,他相信逆境中蕴藏着才华和智慧,就像失去了才华一样。最后两句表达了作者对自己宦途的期望,他希望自己能够晚一点成功,能够在漫长的人生道路上追求更高的目标。

这首诗词通过对自身经历和心境的描绘,表达了作者对人生的思考和感悟。作者通过转变自己的态度和行为,试图逃避内心的痛苦和困惑,同时对逆境和灾难持有一种特殊的理解。整首诗词以自咏的形式,展示了作者独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庾信悲哀休作赋”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng xián shī liù shǒu zhī sān hé zì yǒng
和仲咸诗六首之三和自咏

yù jīng yán huǒ zhú jīng shuāng, què bǎ gāng cháng biàn jiǔ cháng.
玉经炎火竹经霜,却把刚肠变酒肠。
yǔ xìn bēi āi xiū zuò fù, jiē yú gē qǔ qiě yáng kuáng.
庾信悲哀休作赋,接舆歌曲且佯狂。
gèng ān sāng luàn zāi wèi fú, yùn xù cái huá yǒu ruò wáng.
更谙丧乱灾为福,蕴蓄才华有若亡。
gū huàn yóu lái yí wǎn dá, zhù jūn xiāo hàn lù qí zhǎng.
孤宦由来宜晚达,祝君霄汉路歧长。

“庾信悲哀休作赋”平仄韵脚

拼音:yǔ xìn bēi āi xiū zuò fù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庾信悲哀休作赋”的相关诗句

“庾信悲哀休作赋”的关联诗句

网友评论


* “庾信悲哀休作赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾信悲哀休作赋”出自王禹偁的 《和仲咸诗六首之三和自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。