“辜负夜窗风雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

辜负夜窗风雨声”出自宋代王禹偁的《舍人院竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fù yè chuāng fēng yǔ shēng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“辜负夜窗风雨声”全诗

《舍人院竹》
封了词头遶砌行,些君相伴最多情。
西垣不宿还堪恨,辜负夜窗风雨声

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《舍人院竹》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《舍人院竹》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在舍人院中观赏竹子时的情景,表达了对友谊的珍视和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
封了词头遶砌行,
些君相伴最多情。
西垣不宿还堪恨,
辜负夜窗风雨声。

诗意和赏析:
这首诗词以舍人院中的竹子为主题,通过描绘竹子的景象,表达了作者对友谊的深情厚意。首句“封了词头遶砌行”,描述了竹子的茂密和高耸,给人以壮丽的视觉感受。接着,作者提到“些君相伴最多情”,表达了与友人共同欣赏竹子的情感,强调了友谊的珍贵和重要性。

然而,接下来的两句“西垣不宿还堪恨,辜负夜窗风雨声”则表达了作者对时光流逝的感慨和对友谊的遗憾。西垣指的是院墙的西侧,作者意味着自己不能在这里长久停留,无法与友人共同度过更多的时光,因此感到遗憾。而“辜负夜窗风雨声”则暗示了作者对友谊的怀念,夜晚的风雨声成为了友谊的象征,作者认为自己没有好好珍惜和回应友谊的呼唤。

总的来说,这首诗词通过描绘竹子和表达对友谊的思考,表达了作者对友谊的珍视和对时光流逝的感慨,给人以深情而又略带遗憾的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“辜负夜窗风雨声”全诗拼音读音对照参考

shè rén yuàn zhú
舍人院竹

fēng le cí tóu rào qì xíng, xiē jūn xiāng bàn zuì duō qíng.
封了词头遶砌行,些君相伴最多情。
xī yuán bù sù hái kān hèn, gū fù yè chuāng fēng yǔ shēng.
西垣不宿还堪恨,辜负夜窗风雨声。

“辜负夜窗风雨声”平仄韵脚

拼音:gū fù yè chuāng fēng yǔ shēng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“辜负夜窗风雨声”的相关诗句

“辜负夜窗风雨声”的关联诗句

网友评论


* “辜负夜窗风雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辜负夜窗风雨声”出自王禹偁的 《舍人院竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。