“昨夜三更後”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜三更後”出自宋代王禹偁的《咏白莲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè sān gēng hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜三更後”全诗

《咏白莲》
昨夜三更後,姮娥堕玉簪。
冯夷不敢受,捧出碧波心。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《咏白莲》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《咏白莲》是一首宋代诗词,作者是王禹偁。这首诗描绘了一个美丽的场景,以及对白莲花的赞美和思考。

诗词的中文译文如下:
昨夜三更后,姮娥堕玉簪。
冯夷不敢受,捧出碧波心。

这首诗词的诗意可以从多个角度来理解。首先,诗人通过描绘夜晚的景象,展示了一个神秘而宁静的氛围。"昨夜三更后"暗示了深夜的时刻,而"姮娥堕玉簪"则是指月亮从头发上滑落下来,象征着月亮的美丽和神秘。

接下来,诗人将注意力转向白莲花。"冯夷不敢受"表达了诗人对白莲花的崇敬之情,将其比喻为冯夷,即美丽而高洁的女子。"捧出碧波心"则是形容白莲花的心灵之美,以及它在碧波中的生长。

整首诗词通过对夜晚和白莲花的描绘,传达了作者对自然之美的赞美和对高尚品质的追求。它展示了诗人对纯洁、高雅和美丽的向往,同时也反映了他对人生和世界的思考。这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对自然和美的热爱,给读者带来了一种宁静和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜三更後”全诗拼音读音对照参考

yǒng bái lián
咏白莲

zuó yè sān gēng hòu, héng é duò yù zān.
昨夜三更後,姮娥堕玉簪。
féng yí bù gǎn shòu, pěng chū bì bō xīn.
冯夷不敢受,捧出碧波心。

“昨夜三更後”平仄韵脚

拼音:zuó yè sān gēng hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜三更後”的相关诗句

“昨夜三更後”的关联诗句

网友评论


* “昨夜三更後”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜三更後”出自王禹偁的 《咏白莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。