“争得咸阳与子孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

争得咸阳与子孙”出自唐代秦系的《闲居览史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn,诗句平仄:平平平仄仄平。

“争得咸阳与子孙”全诗

《闲居览史》
长策胸中不复论,荷衣蓝缕闭柴门。
当时汉祖无三杰,争得咸阳与子孙

分类:

《闲居览史》秦系 翻译、赏析和诗意

《闲居览史》是一首唐代诗词,作者是秦系。这首诗词描述了作者在闲居之中阅读历史,并思考着自己的行动和命运。

诗词的中文译文如下:
长时间地计划和商谈已不再重要,
我身着蓝色的荷衣,闭上柴门。
当年汉祖没有三位杰出的人物,
争夺咸阳已成为他们后代子孙的目标。

诗意表达了作者对于世俗功名利禄的冷漠和对历史发展的思考。他不再关心政治权力和地位,穿着简朴的荷衣,关闭了自己的柴门,沉浸于阅读历史之中。通过这种方式,作者表达了对于个人命运的淡然态度,认为无论是得到权力还是失去权力都不再重要。

同时,作者也提到了当年汉祖统治时期的无三杰,暗指自己所处的时代没有出现出色的人物。这句话也可以看做作者对于现实政治环境的嘲讽,认为当时的政治和人才荒缺。

从整体上来看,这首诗词通过抒发作者对于功名利禄的冷淡和对于历史发展的思考,表达了对于人生境遇的洞察和自我超越的决心。同时也提出了一些社会和政治的隐喻,对于后世的读者具有一定的警示和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争得咸阳与子孙”全诗拼音读音对照参考

xián jū lǎn shǐ
闲居览史

cháng cè xiōng zhōng bù fù lùn, hé yī lán lǚ bì zhài mén.
长策胸中不复论,荷衣蓝缕闭柴门。
dāng shí hàn zǔ wú sān jié, zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn.
当时汉祖无三杰,争得咸阳与子孙。

“争得咸阳与子孙”平仄韵脚

拼音:zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn
平仄:平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争得咸阳与子孙”的相关诗句

“争得咸阳与子孙”的关联诗句

网友评论

* “争得咸阳与子孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争得咸阳与子孙”出自秦系的 《闲居览史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。