“黄尘满袖欲盟鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄尘满袖欲盟鸥”出自宋代刘克庄的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng chén mǎn xiù yù méng ōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“黄尘满袖欲盟鸥”全诗

《雪》
衰桐无叶报萧飕,卧听窗声作许愁。
檠暗冷光侵砚几,瓦疏飞片落香篝。
病思结客游梁苑,狂爱提军人蔡州。
也欲访梅湖畔去,黄尘满袖欲盟鸥

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《雪》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《雪》这首诗词是宋代刘克庄所作。诗中描绘了冬天的景象,以及诗人内心的情感和思绪。

诗词的中文译文如下:
衰桐无叶报萧飕,
卧听窗声作许愁。
檠暗冷光侵砚几,
瓦疏飞片落香篝。
病思结客游梁苑,
狂爱提军人蔡州。
也欲访梅湖畔去,
黄尘满袖欲盟鸥。

这首诗词通过描绘雪景,表达了诗人内心的孤寂和忧愁。诗中的"衰桐无叶报萧飕"形容了寒冷的冬天,没有叶子的桐树在风中发出凄凉的声音。"卧听窗声作许愁"表达了诗人躺在床上,倾听窗外的声音,引发了他内心的忧愁。

"檠暗冷光侵砚几,瓦疏飞片落香篝"这两句描绘了冬天的寒冷景象。窗棂上的冷光照射在书桌上的砚台上,屋顶的瓦片疏松,飞雪落在香炉旁边。

"病思结客游梁苑,狂爱提军人蔡州"这两句表达了诗人因病而思念结交的朋友,同时也热爱提到蔡州的军人。这些情感使得诗人更加渴望去梅湖畔访友,但黄尘满袖,意味着他的行程并不容易。

整首诗词通过描绘冬天的雪景,以及诗人内心的情感和思绪,表达了孤寂、忧愁和渴望的情感。这种对自然景物的描绘与诗人内心情感的交融,使得这首诗词具有深刻的意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄尘满袖欲盟鸥”全诗拼音读音对照参考

xuě

shuāi tóng wú yè bào xiāo sōu, wò tīng chuāng shēng zuò xǔ chóu.
衰桐无叶报萧飕,卧听窗声作许愁。
qíng àn lěng guāng qīn yàn jǐ, wǎ shū fēi piàn luò xiāng gōu.
檠暗冷光侵砚几,瓦疏飞片落香篝。
bìng sī jié kè yóu liáng yuàn, kuáng ài tí jūn rén cài zhōu.
病思结客游梁苑,狂爱提军人蔡州。
yě yù fǎng méi hú pàn qù, huáng chén mǎn xiù yù méng ōu.
也欲访梅湖畔去,黄尘满袖欲盟鸥。

“黄尘满袖欲盟鸥”平仄韵脚

拼音:huáng chén mǎn xiù yù méng ōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄尘满袖欲盟鸥”的相关诗句

“黄尘满袖欲盟鸥”的关联诗句

网友评论


* “黄尘满袖欲盟鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄尘满袖欲盟鸥”出自刘克庄的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。