“从来粪土轻胡赵”的意思及全诗出处和翻译赏析

从来粪土轻胡赵”出自宋代刘克庄的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng lái fèn tǔ qīng hú zhào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“从来粪土轻胡赵”全诗

《再和》
从来粪土轻胡赵,晚视渠侬直唯阿。
时与客联烘虱句,断无人听饭牛歌。
挂冠耄及收身晚,赐扇恩深取数多。
周易鲁论俱束合,免教后世罪王何。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《再和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《再和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词通过对社会现象的观察和对自身处境的思考,表达了作者对时代变迁和人生境遇的感慨。

诗词的中文译文如下:
从来粪土轻胡赵,
晚视渠侬直唯阿。
时与客联烘虱句,
断无人听饭牛歌。
挂冠耄及收身晚,
赐扇恩深取数多。
周易鲁论俱束合,
免教后世罪王何。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和讽刺的口吻,揭示了作者对社会现象和个人命运的无奈和失望。首先,作者提到了胡赵之间的差别,暗指社会上的阶级和地位不平等。他认为,社会对于粪土(指平民百姓)的轻视,以及对渠侬(指自己)的漠视,都是不公平的。这种不公平使得他的才华和努力无法得到应有的认可和回报。

接下来,作者描述了自己与客人交往的情景。他说自己与客人联句,但只能联烘虱句,意味着他的才华被低估和忽视。他感叹没有人愿意听他唱饭牛歌,暗指自己的才华和努力被忽略,无法得到真正的赏识。

在诗的后半部分,作者表达了对年老和退隐的思考。他说自己挂起了年轻时的冠冕,意味着他已经老去。他感慨自己晚年才得到了一些赏识和恩宠,但这些赏识和恩宠却是有限的。他提到了周易和鲁论,暗指自己对于学问和智慧的追求,但这些追求却束缚了他,使他无法摆脱社会的困境。

最后,作者以一种讽刺的口吻说,他希望后世的君王能够免于犯下类似的错误,不要重蹈覆辙。这是对社会现象和人生境遇的一种无奈和警示。

总的来说,这首诗词通过对社会现象和个人命运的揭示,表达了作者对时代变迁和人生处境的感慨和思考。它以讽刺和自嘲的手法,展现了作者对社会不公和个人努力被忽视的无奈和失望,同时也带有对后世的警示和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从来粪土轻胡赵”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

cóng lái fèn tǔ qīng hú zhào, wǎn shì qú nóng zhí wéi ā.
从来粪土轻胡赵,晚视渠侬直唯阿。
shí yǔ kè lián hōng shī jù, duàn wú rén tīng fàn niú gē.
时与客联烘虱句,断无人听饭牛歌。
guà guān mào jí shōu shēn wǎn, cì shàn ēn shēn qǔ shù duō.
挂冠耄及收身晚,赐扇恩深取数多。
zhōu yì lǔ lùn jù shù hé, miǎn jiào hòu shì zuì wáng hé.
周易鲁论俱束合,免教后世罪王何。

“从来粪土轻胡赵”平仄韵脚

拼音:cóng lái fèn tǔ qīng hú zhào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从来粪土轻胡赵”的相关诗句

“从来粪土轻胡赵”的关联诗句

网友评论


* “从来粪土轻胡赵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来粪土轻胡赵”出自刘克庄的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。