“愚不入时逃北谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

愚不入时逃北谷”出自宋代刘克庄的《忆昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú bù rù shí táo běi gǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“愚不入时逃北谷”全诗

《忆昔》
晚遇先皇诏起家,负金莲炬紫薇花。
犯颜屡抗涂归疏,断腕难操起复麻。
愚不入时逃北谷,老难待漏守东华。
人生惟有村田乐,未觉封侯胜种瓜。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《忆昔》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《忆昔》是一首宋代诗词,作者刘克庄。这首诗词描述了作者回忆起过去的经历和心情。

诗词的中文译文如下:
忆往昔,朝代兴起时,我因得到先皇的诏书而开始我的官职生涯。我背负着金莲炬和紫薇花,踏上了这条官途。然而,我屡次冒犯上级,被贬为涂归疏官,我甚至断腕也难以再次执掌权力。愚昧无知的我不合时宜地逃到北谷,老去之后也难以等待时机守候在东华山。人生中唯有在乡村田园中的快乐,才让我觉得封侯并不如种瓜的胜利。

这首诗词表达了作者对自己官场生涯的回忆和反思。作者曾经因得到皇帝的诏书而开始了自己的官职生涯,但由于屡次得罪上级,最终被贬为涂归疏官。诗中的金莲炬和紫薇花象征着权力和荣耀,而断腕则表达了作者再也无法执掌权力的无奈。作者在诗中表达了对自己过去决策的后悔和对官场的失望。

诗中提到的北谷和东华山,可以理解为作者逃避现实和老去后的无奈之地。最后,作者通过对乡村田园的赞美,表达了对简单生活和平凡幸福的向往,认为种瓜的胜利比封侯更有意义。

这首诗词通过对个人经历的描写,抒发了作者对官场生涯的思考和对简单生活的向往,展现了对权力和荣耀的反思。同时,诗中运用了象征手法和对比手法,使诗词更具艺术感和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愚不入时逃北谷”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

wǎn yù xiān huáng zhào qǐ jiā, fù jīn lián jù zǐ wēi huā.
晚遇先皇诏起家,负金莲炬紫薇花。
fàn yán lǚ kàng tú guī shū, duàn wàn nán cāo qǐ fù má.
犯颜屡抗涂归疏,断腕难操起复麻。
yú bù rù shí táo běi gǔ, lǎo nán dài lòu shǒu dōng huá.
愚不入时逃北谷,老难待漏守东华。
rén shēng wéi yǒu cūn tián lè, wèi jué fēng hóu shèng zhòng guā.
人生惟有村田乐,未觉封侯胜种瓜。

“愚不入时逃北谷”平仄韵脚

拼音:yú bù rù shí táo běi gǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愚不入时逃北谷”的相关诗句

“愚不入时逃北谷”的关联诗句

网友评论


* “愚不入时逃北谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愚不入时逃北谷”出自刘克庄的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。