“投老柴门古道边”的意思及全诗出处和翻译赏析

投老柴门古道边”出自宋代刘克庄的《和季弟韵二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóu lǎo zhài mén gǔ dào biān,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“投老柴门古道边”全诗

《和季弟韵二十首》
栖山毕竟胜居廛,投老柴门古道边
儋死更无人守墨,雄存已有客嘲玄。
鸱夷腹大常盛酒,麈尾谈清绝口钱。
挂起桔槔能几日,田间轧轧又机泉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和季弟韵二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和季弟韵二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

栖山毕竟胜居廛,
投老柴门古道边。
儋死更无人守墨,
雄存已有客嘲玄。
鸱夷腹大常盛酒,
麈尾谈清绝口钱。
挂起桔槔能几日,
田间轧轧又机泉。

中文译文:
住在栖山胜过居住在繁华的城市,
投奔老柴门旁的古道边。
即使我死去,也没有人来守护我的墓碑,
即使我存活,也有人嘲笑我的玄妙。
像鸱夷一样,我肚子里装满了酒,
像麈尾一样,我谈论着清高而不计较金钱。
挂起渔网的日子能有几天,
在田间轧轧的机器声中又有泉水流淌。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者刘克庄的生活状态和心境。他选择了栖居在山中,远离繁华的城市,寻求宁静和自由。他投奔老柴门旁的古道边,表达了对传统和古老价值的追求。诗中提到"儋死更无人守墨",意味着即使他死去,也没有人来继承他的文学遗产,这可能是对自己才华被忽视的无奈之情的抒发。

诗中还提到了鸱夷和麈尾,这是两种传统的文人形象。鸱夷是指古代文人的形象,他们以饮酒为乐,追求自由自在的生活。麈尾则是指清高的文人,他们不为金钱所动,追求精神的升华。通过运用这两个形象,作者表达了自己对于清高自由生活的向往和追求。

最后两句"挂起桔槔能几日,田间轧轧又机泉",描绘了作者的生活状态。桔槔是指渔网,作者将自己的生活比喻为挂起渔网,暗示着他的生活并不稳定,可能会随时改变。田间轧轧的机器声和流淌的泉水则象征着生活的琐碎和不断变化的自然界。

总的来说,这首诗词通过描绘作者的生活状态和心境,表达了对自由、清高和追求的向往。同时,也反映了作者对于自己才华被忽视的无奈之情。这首诗词以简洁的语言和意象,展现了宋代文人的独特情怀和生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“投老柴门古道边”全诗拼音读音对照参考

hé jì dì yùn èr shí shǒu
和季弟韵二十首

qī shān bì jìng shèng jū chán, tóu lǎo zhài mén gǔ dào biān.
栖山毕竟胜居廛,投老柴门古道边。
dān sǐ gèng wú rén shǒu mò, xióng cún yǐ yǒu kè cháo xuán.
儋死更无人守墨,雄存已有客嘲玄。
chī yí fù dà cháng shèng jiǔ, zhǔ wěi tán qīng jué kǒu qián.
鸱夷腹大常盛酒,麈尾谈清绝口钱。
guà qǐ jié gāo néng jǐ rì, tián jiān yà yà yòu jī quán.
挂起桔槔能几日,田间轧轧又机泉。

“投老柴门古道边”平仄韵脚

拼音:tóu lǎo zhài mén gǔ dào biān
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“投老柴门古道边”的相关诗句

“投老柴门古道边”的关联诗句

网友评论


* “投老柴门古道边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“投老柴门古道边”出自刘克庄的 《和季弟韵二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。