“古人刘伶呼不醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

古人刘伶呼不醒”出自宋代刘克庄的《用厚后弟强甫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ rén liú líng hū bù xǐng,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“古人刘伶呼不醒”全诗

《用厚后弟强甫韵》
懒访半山云顶庵,且撑一叶泛溪南。
花间渐觉同游少,桑下何曾作宿三。
古人刘伶呼不醒,今无卫玠共谁谈。
五千言是家人语,长笑诸家误注聃。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《用厚后弟强甫韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《用厚后弟强甫韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

懒访半山云顶庵,
我懒散地去拜访半山云顶的庵堂,
且撑一叶泛溪南。
只顾着撑着一片叶子漂流向南方的溪流。

花间渐觉同游少,
在花丛中渐渐感觉到同行的人越来越少,
桑下何曾作宿三。
桑树下从未有人过夜。

古人刘伶呼不醒,
古代的刘伶喊叫也无法将我从梦中唤醒,
今无卫玠共谁谈。
现在没有人和我一起谈论卫玠。

五千言是家人语,
五千言语只是家人之间的交流,
长笑诸家误注聃。
长时间的笑声掩盖了许多家族对聃的误解。

这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,展现了作者的闲适和超脱。作者以懒散的态度游览山间庵堂,漂流在溪流中,感叹花丛中同行者的减少,表达了对过去文人刘伶的无动于衷,以及对现实中缺乏共同话题的无奈。最后,作者以幽默的方式指出了家族对聃的误解,以此表达了对社会习俗和传统观念的调侃。

这首诗词以简洁的语言和意象,展示了作者独特的思维和情感表达方式。通过细腻的描写和巧妙的对比,诗词传达了一种超然物外的心境,引发读者对生活和社会的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古人刘伶呼不醒”全诗拼音读音对照参考

yòng hòu hòu dì qiáng fǔ yùn
用厚后弟强甫韵

lǎn fǎng bàn shān yún dǐng ān, qiě chēng yī yè fàn xī nán.
懒访半山云顶庵,且撑一叶泛溪南。
huā jiān jiàn jué tóng yóu shǎo, sāng xià hé zēng zuò sù sān.
花间渐觉同游少,桑下何曾作宿三。
gǔ rén liú líng hū bù xǐng, jīn wú wèi jiè gòng shuí tán.
古人刘伶呼不醒,今无卫玠共谁谈。
wǔ qiān yán shì jiā rén yǔ, cháng xiào zhū jiā wù zhù dān.
五千言是家人语,长笑诸家误注聃。

“古人刘伶呼不醒”平仄韵脚

拼音:gǔ rén liú líng hū bù xǐng
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古人刘伶呼不醒”的相关诗句

“古人刘伶呼不醒”的关联诗句

网友评论


* “古人刘伶呼不醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古人刘伶呼不醒”出自刘克庄的 《用厚后弟强甫韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。